東西の集い

1962ページ 4,854 / 5,444第37章 / 40
マニは、この突然の衣服交換は、1962年12月以降に世界の状況が大きく変わるというバーバーの発言を象徴するものではないかと推測した。バーバーのために特に美しく見えようとして髪を整えてもらった婦人の多くが、今やずぶ濡れだった! 外ではマイクがショートし、バーバーは身振りした。「マイクがなくても、私のことを想いなさい。」 午後4時45分、西洋人たちが壇上に上がりバーバーに会った。バーバーは言った。「この雨は最も重要な意味がある。これは東西の類まれなる集会である。」 マーヤーがその役割を果たし、太古の御方が彼の役割を果たした。そして彼の濡れた子供たちは一人ずつ順番に彼のもとに行くことで自分たちの役割を果たした。それは素晴らしい光景であった。完全に「沐浴」されたにもかかわらず、誰もパンダルを去らなかった。エイジは記した。「人々は聖なるガンジス川で沐浴するために巡礼地に行くが、ここでは私たちの愛しいお方、ユガーヴァター〔時代のアヴァター〕が私たちの罪を洗い流し、内外を浄化してくださっている!」 バーバーとの個別の面会は続き、しばらくすると雲が散り、太陽が再び姿を現した。こうして雨の中でも晴天の中でも、父は午後5時まで愛する子供たちに接触した。人々が壇上に押し寄せてバーバーに会おうとし、13歳のチャールズ・ヘインズと弟のジョンが秩序を保つのに役立った。素晴らしい雰囲気が漂い、愛する者たちはそれを最大限に楽しんだ。 午後5時15分、マドゥスーダンが率いる7人の女性のグループが、それぞれバーバーの7つの色の一つを着て、舞台上のバーバーの前に半円を形成し、アルティーを行った。そのうち4人はトレーに火をつけた樟脳を持っていた。プラーナのマントラを唱え、まずバーバーのプージャー(礼拝)を行い、それからマドゥスーダンが作曲したヒンディー語のアルティーを歌い始めた。聴衆も歌に加わった。マーガレット・クラスクのバレエダンサーの一人、バンティ・バーンスタインがバーバーに呼ばれ、舞台で一緒に演じた。 それで初日のプログラムは終了した。多くの人が壇上に押し寄せ、心ゆくまでバーバーを見つめた。歓声が空を裂き、熱い胸はバーバーを心に抱きながら、翌日再び来るために去った。 その夜、再び激しい雨が降った。翌朝、8台から10台のトラック分の乾いた土がパンダルに運ばれ、泥になった通路に撒かれた。プーナ市の土木技師、ブルジョール・ボーデがこの作業に非常に協力的だった。午後までに状況は整備され、パンダルは使用可能になった。

ババの言葉

바깥에서는 마이크가 합선되어 버렸고, 바바가 몸짓으로 전했다, "마이크가 없더라도, 나를 생각하십시오."

그가 말했다, "이 비는 매우 의미심장합니다. 이것은 동과 서의 유례없는 모임입니다."

/ 5,444