バーバーは強調した。「愛は世界を動かし続け、我々の人生に意味を与える結合力である。愛がなければ、世界のすべては塵芥に過ぎない!」
ラタはアディが彼女に与えたガザルを歌い、その間バーバーは穏やかに首を頷かせ、手でリズムを刻んだ。その意味を説明して彼は述べた。「このガザルは、太陽の光を浴びて満足すべきではなく、太陽そのものになるべきだと伝えている。太陽になることは容易ではない!それには大胆さが必要であり、十億人に一人だけが、自己の完全な消滅とパーフェクト・マスターへの降伏を通じて不可能を達成できる。愛の義務はパーフェクト・マスターへの完全な降伏である。」
ナヴレが壇の近くにおり、バーバーは彼に家族が出席しているか尋ねた。ナヴレが肯定的に答えると、バーバーは述べた。「すべては幻想であり、そこには実体がない。」それから東西集会についてナヴレに知らせ、冗談を言った。「私の愛の証がなければ入場は許されないぞ!」
サロシュが数語述べ、開所式に出席してくれたバーバーに感謝した。ダケが立ち上がり、いつもの生き生きとしたマラーティー語で、創造の原因と目的についてとりとめなく語り、バーバーは人間の姿をとった神であり、人類にその真我を気づかせることによって人類を救済するために何度も何度も来ると宣言した。
ダケの冗長さはバーバーによって制された。バーバーは聴衆に述べた。「彼が言ったことは、私にさえ理解するのが容易ではない!心はある程度それを把握できるが、皮肉なことに、心がなくなった(消滅した)時にのみ、ダケの意味することを体験できる!その時に人はそれを知るだけでなく、それに成るのだ!」
バーバーはさらに述べた。「私はあなたたちが見ている通りのものではない。私は無限に広大な愛の無限の大洋である。あなたたちの心の遊びが私をこのように見せているのであり、私がこの場を去る時に、バーバーがここにいたことを忘れさせるのも同じ心の遊びである。それでも、あなたたちの愛は私をこの上なく喜ばせてくれた。あなたたち全員に私の祝福を与える。」
ババの言葉
"사랑은 세상을 지탱하고 우리 삶에 의미를 부여하는 결합의 힘입니다. 사랑이 없다면, 세상의 모든 것은 쓰레기에 불과합니다!"
"이 가잘은 태양의 빛을 쬐며 만족해서는 안 되고, 태양 그 자체가 되어야 한다는 뜻을 전합니다. 태양이 되는 것은 쉬운 일이 아닙니다! 그것은 대담함을 요구하며, 10억 명 중 단 한 사람만이 자신을 완전히 지우고 완전한 스승에게 항복함으로써 그 불가능한 일을 이룰 수 있습니다. 사랑의 의무는 완전한 스승에게 온전히 항복하는 것입니다."
"모든 것은 환영이며, 그 안에는 실체가 없습니다."
"내 사랑의 표시가 없으면 입장할 수 없을 것입니다!"
"그가 한 말은 나조차도 따라가기가 쉽지 않습니다! 마음이 어느 정도는 파악할 수 있지만, 아이러니는 마음이 사라질 [소멸될] 때에야 비로소 다케이가 뜻하는 바를 경험할 수 있다는 것입니다! 그때는 단지 그것을 아는 것에 그치지 않고, 그 자신이 그것이 되는 것입니다!"
"나는 당신들이 보는 그런 존재가 아닙니다. 나는 무한히 광대한 사랑의 무한한 바다입니다. 내가 보이는 그대로 나를 보게 만드는 것은 당신들 마음의 장난이며, 내가 이곳을 떠난 후 바바가 여기 있었다는 사실을 잊게 만드는 것 또한 바로 그 마음의 장난일 것입니다. 그럼에도 불구하고 당신들의 사랑은 나를 더없이 기쁘게 했으니, 여러분 모두에게 나의 축복을 드립니다."
