無関心であることに関心を持つ

1962ページ 4,800 / 5,444第36章 / 40
1962年5月15日火曜日、午後4時、グルプラサードで別の音楽プログラムが開催され、ラム・シンディ・カッワールが出演した。2時間続き、地元プーナの愛者たちの参加が許可された。アディはダケと共にアフメドナガルから2日間来て、ベルガウムの土地とヴィシュヌの他の財産をどうするかについてバーバーと話し合った。翌日もメヘルジー、エルチ、ラムジュー、サダシブ・パティルとの話し合いが続いた。スシラが来てバーバーに短時間会った。 ヴィシュヌの親戚であるハルダンカール一家が17日に来て、ヴィシュヌに対して起こした訴訟について許しを乞い、バーバーの前で泣いた。ハルダンカールは訴えの無条件取り下げの書簡に署名させられ、バーバーは受諾として副署した。 裁判官であるプレム・キルナニが法的解決を行うために呼ばれていた。話し合いの中で、キルナニはバーバーの意見を尋ねた。「この方法で和解が成立した方が良いとお考えですか?」 微笑みながら、バーバーは答えた。「私は考えない。私は知っている!」 1962年5月27日日曜日、東西集会の宿泊問題を話し合うためにプーナの働き手たちの別の会議が開かれた。ケシャブ・ニガムが6月2日に到着した。 バーバーがメヘラザードに戻る前に、あと数回の日曜集会がバーバーと共に行われた。6月3日日曜日、パトワルダンが午後4時から6時までリサイタルを行った。バーバーはそれをとても楽しみ、抱擁と共に歌手にハンカチを与えた。集まった人々の中にはジョセフとカリ・ハーブがいた。バル・ナトゥは夏休みの間グルプラサードに滞在しており、その日クルドゥワディの自宅に向けて出発した。 1962年6月4日の夕方午後7時、ジョセフはバーバーに1956年と1958年のアメリカ訪問2回の際に撮影されたスライドを見せた。約100人の親しい愛者たちが出席した。スライドショーが始まる直前、バーバーはカムラ・バンダリの方を向いて述べた。「私はあなたたち一人一人の中に私自身を見る。この一体性の体験は唯一無二である。それは説明できない、ただ体験するしかない。それは無限である。」 ある日曜集会で、弁護士がバーバーに、息子のゴビンドが、バーバーが長年の沈黙を破る時に声を出して話すことができるかどうか尋ねたことを語った。少年の方を向いて、バーバーは微笑み、力強くうなずいた。「そうだ、私は声を出して話す」と彼はジェスチャーで示した。「実際、私が沈黙を破る時、それは誰かが発する最も大きな声よりも無限に明確に聞こえるだろう。」

ババの言葉

미소 지으며 바바가 답했다. "나는 생각하지 않습니다. 나는 압니다!"

"나는 당신들 각자 안에서 나 자신을 봅니다. 이 하나됨의 체험은 독특합니다. 설명될 수 없으며, 오직 체험될 수 있을 뿐입니다. 그것은 무한합니다."

"그렇습니다, 나는 소리 내어 말할 것입니다." 그가 손짓했다. "사실, 내가 침묵을 깰 때 그것은 누구든지 내는 가장 큰 소리의 말보다 무한히 더 분명하게 들릴 것입니다."

/ 5,444