無関心であることに関心を持つ

1962ページ 4,788 / 5,444第36章 / 40
Donkinを守るためにはぐらかそうとして、Stevensは答えた、「分かりません、バーバー。ちょっとした発疹です。」 バーバーはさらに追及し、すぐに事件について知った。「しかしDonはどこにいたのだ?」とバーバーは当惑して手を挙げながら尋ねた。再びStevensははぐらかそうとした。しかしすぐに、二人がはぐれたことを認めなければならなかった。 バーバーはさらに動揺した。「Donを呼んで来い」と怒りの身振りで示した。 激怒して、バーバーはDonに全ての詳細を尋ねた。彼は非常に苛立ち、Donの不注意を激しく叱った。これはDon Stevensがバーバーが誰かをこれほど厳しく叱責するのを見た最初の機会の一つであり、おそらくこれがバーバーがこの全エピソードをもたらした理由であった。「クッションの下に潜り込んで消えてしまいたかった」とStevensは語った。「Donkinがとても好きだったし、自分の不注意のために彼がこれほど厳しく叱られるのを見るのは辛かった。胸が痛かった。」 午後、バーバーは再びホールに来た。マンダリと事柄を話し合っている間、バーバーはDon Stevensを見た。彼は再び手を掻き続けていることに気づいた。今や腕に赤い斑点が現れていた。バーバーはエルチに薬の粉を持って来るよう頼み、エルチはそれを持って来て塗った。粉はある程度痒みを止めたが広がりは止めなかった。翌朝Stevensが目覚めた時、発疹は両腕全体と片脚にまで広がっていた。 ホールで、バーバーは彼を近くに呼び、手と腕の皮膚を診察した。バーバーは彼に座り直すよう示し、「エルチ、お前の粉はあまり効いていないようだな」と言った。数分後、バーバーは椅子の隣の小さなサイドテーブルに手を伸ばし、新しいリネンのハンカチを広げて額を拭いた。彼はDon Stevensを呼び寄せ、白いハンカチを彼の手に置いた。議論は続いた。セッションが終わった時、Stevensは掻いていなかったことに気づき、バーバーがハンカチの贈り物を通じて彼の不快感を和らげたことを知った。 マニはバーバーが太鼓を叩くフィルムが暗い夕方の光のために映っていないかもしれないと心配し、Meheraや他の人々と「共謀」してバーバーを再び外に座らせ、Don Stevensにさらに撮影させようとした。バーバーは2月21日午後4時に太鼓を持って来た。「少し屠殺場に連れて行かれる子羊のようだった」とDonは回想した。

ババの言葉

"그런데 돈은 어디 있었습니까?" 바바가 당혹스럽게 손을 들며 물었다.

"돈을 데려오십시오," 바바가 화난 듯이 손짓했다.

바바는 그에게 다시 앉으라고 하며 말했다, "에루치, 당신의 분말이 별로 효과가 없는 것 같습니다."

/ 5,444