彼はAluに身振りで示した、「見なさい、私のダーマンはしっかりとお前の手の中にある。全世界を忘れなさい。全ては幻想だ。私だけが真実だ。私だけを想い、私の名を唱えなさい。何も心配するな。私がお前と共にいる。」バーバーはRoshanに、Aluのベッドの向かいの小さな冷蔵庫の上に自分の写真を置くよう指示した。彼女がそれを見て注意を集中できるようにするためであった。それから彼はメヘラザードに戻った。
Aluはその夕方に昏睡状態に陥り、二度と意識を取り戻さなかった。4日後、Alu Sathaは永遠に彼の中に融合し、長年耐えてきた耐え難い苦しみからついに解放された。バーバーはこう述べた、「彼女は私のもとに来た。私は一瞬で彼女を治すことができたが、彼女にとっては苦しむことが最善であった。もう二度と生まれ変わることはない!」
1961年6月中旬、Dehra DunのKumarは、リシケシュのNilkanthwalaマストを2週間ごとに訪問し、バーバーが彼を呼びたい場合に備えて連絡を取り続けることがバーバーの望みであると知らされていた。5ヶ月後、バーバーはKumarにNilkanthwalaをメヘラザードに連れて来るよう書いたが、マストが完全に自発的にそうする意思を示した場合にのみ、そうすべきであった。バーバーのもとに戻ることを切望していたKumarは、マストが来ることに同意した場合にのみそうすることができ、したがって大変な忍耐を要した。ついにNilkanthwalaは喜んで来ようとしただけでなく、来たがっていた。バーバーはKumarにすぐに連れて来るよう電報を送った。彼らは1961年11月25日に到着し、バーバーはすぐにマストとの作業を始めた。Nilkanthwalaが滞在した10日間のいつでも、突然出発したい衝動に駆られる可能性があることを承知し、バーバーは通常より多くの時間を詰め込み、隠遁の中で毎日少なくとも1時間彼と作業した。バーバーの作業が完了した後、Nilkanthwalaは12月5日にKumarと共にリシケシュに送り返された。これがバーバーとの最後の面会であった。その後マストはこの世を去ったからである。Nilkanthwalaはバーバーに身体の重荷から解放してほしいと懇願しており、その願いは成就された。
Ageが記したように、「Nilkanthwalaとのこの最後の接触は最も重要であった。バーバーのマストとの作業は終わりを迎え、地上での残りの生涯において他の神酔者との接触はなかった。」
ババの言葉
바바가 알루에게 손짓했다, "보십시오, 나의 다아만이 당신의 손아귀에 단단히 잡혀 있습니다. 온 세상을 잊으십시오. 모든 것이 환상입니다. 나만이 진실입니다. 오직 나만 생각하고 내 이름을 부르십시오. 전혀 걱정하지 마십시오. 내가 당신과 함께 있을 것입니다."
바바가 말했다, "그녀가 나에게 왔습니다. 나는 순식간에 그녀를 치료할 수 있었지만, 그녀가 고통받는 것이 최선이었습니다. 이제 더 이상의 탄생은 없습니다!"
