無関心であることに関心を持つ

1961ページ 4,771 / 5,444第36章 / 40
MehernathとSheelaはバウを「Babuji」と呼んでいた。この時か別の時に、彼らが来た時、ペンドゥがSheelaをからかい始め、「Babujiは私のだ!」と言った。 動揺したSheelaは言い返した、「いいえ、Babujiは私のよ!」そしてバウの腕をつかんだ。バーバーは何の騒ぎかを知りたがり、ペンドゥが説明した。 バーバーはSheelaに言った、「さあ、決定を下した。Babujiはお前のもので、Mehernathは私のものだ。」 「いやだ!」とSheelaは抗議した。「Babujiとバーバー両方がほしい!」 「Babujiがほしいなら、どうしてバーバーを持てるのか?」 「じゃあバーバーだけがほしい!」 微笑んで、バーバーはからかった、「決まったことだ。もう心配するな!」 バーバーはMehernathに尋ねた、「Babujiとお母さん、どちらが好きか?」 Mehernathは言った、「Babujiを知りません。お母さんが好きです。」 バーバーはSheelaに同じ質問をし、彼女は答えた、「Babuji!」 バーバーは微笑んで言った、「よく考えてもう一度言ってごらん。」Sheelaは父がより好きだと繰り返した。バーバーはMehernathに尋ねた、「お前は?何と言う?誰がもっと好きだ?」 彼は答えた、「バーバーが好きです!」 バーバーは二人の子供を抱擁し、Mehernathは彼に言った、「僕の誕生日は10月22日です。メヘラザードに呼んでください。」 バーバーは身振りで示した、「お前を呼ばなければならないだろう。お前が私をとても愛しているのだから!」 バーバーはそれからRamaに語りかけた、「お前にはとても満足している。子供たちと一人で暮らし、そうすることで私と共にいるバウを助けている。それによってお前は私に仕えているのだ。もし私がいつでもバウを送り返したら、誰が夜番をするのか?」 バウの家族はバーバーとの接触において非常に幸運であり、彼らを近くに置いたのは彼の慈悲だけであった。自身の理由から、バーバーは常に数人の子供を近くに置いていた。1920年代にはプレムとメヘル・アシュラムの少年たち、1930年代と1940年代にはMeheruとその兄弟姉妹、そしてSavak KotwalとBaidulの子供たち、そして1950年代後半と1960年代にはSheelaとMehernath Kalchuriであった。 Kaikobadの家族、Mansari、Jangleの家族とWalu Pawarに会った後、バーバーはメヘラザードに戻った。 メヘラザードで、バーバーは午後3時から4時までレコードプレーヤーでカッワーリー音楽を聴き始めた。9月14日、彼はアフメドナガルのバジャン・グループによる歌唱プログラムを聴きたい気分だと示し、エルチにAdiに手配するよう書くよう指示した。しかし、ラバーたちには三つの制限が課された:誰もバーバーのダルシャンを取ってはならない。誰も花輪を持って来てはならない。誰もバーバーに個人的な質問をしてはならない。彼らは単にバーバーを楽しませるために呼ばれていることをよく承知した上でのことであった。

ババの言葉

바바가 쉴라에게 말했다, "이제 결정을 내렸습니다: 바부지는 당신 것이고 메헤르나트는 나의 것입니다."

"바부지를 원하면, 어떻게 바바를 가질 수 있겠습니까?"

미소 지으며, 바바가 놀렸다, "결정되었습니다; 이제 걱정하지 마십시오!" 바바가 메헤르나트에게 물었다, "바부지를 사랑합니까 아니면 어머니를 사랑합니까?"

바바가 미소 지으며 말했다, "이제 다시 생각해보고 말하십시오." 쉴라는 아버지를 더 사랑한다고 반복했다. 바바가 메헤르나트에게 물었다, "그리고 당신은? 뭐라고 하겠습니까? 누구를 더 사랑합니까?"

바바가 손짓했다, "당신을 불러야겠습니다, 당신이 나를 그토록 사랑하니까!" 바바가 이어 라마에게 말했다, "당신에게 매우 기쁩니다. 당신은 아이들과 홀로 지내며 그런 식으로 나와 함께 있는 바우를 돕고 있습니다. 그로써 당신은 나를 섬기고 있습니다. 내가 바우를 언제든 보내면, 누가 야간 당번을 하겠습니까?"

/ 5,444