バーバーは全てのラバーに、いかなる目的であれ、まして彼のダルシャンやプーナ滞在中のいかなる時にもグルプラサードへの私的訪問のために、誰も彼に会いに来るべきではないことを知り、心に留めてほしいと望んでいます。
非常に厳格な隠遁と非常に悪い健康状態の理由から、バーバーは明確に全てのラバーにプーナ滞在中ずっと絶対に邪魔されないよう助けてほしいと望んでいます――バーバーが自らの意志で、メヘラザードまたはプーナで彼の作業のために誰かに会うよう求める時まで。
要するに、愛するお方はメヘラザード-アフメドナガル、プーナ、またはその他のいかなる場所に滞在していようと、厳格な隠遁を続けることに注意してください。
バーバーは隠遁から、1960年12月26日から1961年1月16日までの間いかなる期間であれ断食した全ての人に愛を送ります。
通信の禁止も続いたが、一部の人にはバーバーがマニに手紙を書かせ、なぜ書かなかったのかと尋ねた!例えば、Alain Youellはオックスフォードの試験を受ける予定で、マニが手紙を書いてしばらく連絡がないことをバーバーが気にかけていると伝えた。Alainは書き返した:「深刻な緊急事態でない限り書くべきではないと思っていました。」
ユーモアを込めて、マニは答えた、「バーバーが尋ねています、それがあなたを含むと誰が言ったのですか?」
バーバーは入浴が好きではなかった。特にメヘラザードとアフメドナガルの水が非常に硬かったからである。(石灰分が多すぎ、バーバーの肌は非常に敏感であった。)マンダリの主張で、バーバーはプーナからより軟らかい水が送られることを条件に、週に一度入浴することに同意した。そこで1961年2月中旬から、毎週(時には毎日)、Jessawala家がプーナ・カントンメントの市営水道水を大きな真鍮の缶2つと大きなハンダ(水器)2つで送り始め、バーバーはそれで入浴した。
プーナからメヘラザードまで水を運ぶには複雑な手配が必要であった。最初はMeherwanがBhagirathのトラックの帰路で水を送った。このトラックはアフメドナガルからプーナへ山羊を運んでいた。後にMeherwanは様々な自家用車や公共バスの屋根にスペースを見つけた。MeherwanはAdiに電話していつ届くか(バスの番号など)を知らせ、Adiが引き取ってメヘラザードに届け、空の缶をプーナに返却する手配をした。これはバーバーがグルプラサードに発つまで続いた。
ババの言葉
바바는 그의 모든 사랑하는 이들이 알고 명심하기를 원하는데, 어떤 목적으로도 그를 만나러 와서는 안 되며, 하물며 그의 다르샨이나 푸나 체류 중 구루프라사드에 사적 방문을 하는 것은 안 된다. 매우 엄격한 칩거와 매우 좋지 않은 건강상의 이유로, 바바는 분명히 모든 사랑하는 이들이 푸나 체류 내내 그를 절대 방해받지 않도록 도와주기를 원한다 — 바바가 스스로 그의 작업을 위해 메헤라자드나 푸나에서 누군가에게 만나자고 할 때까지. 요약하면, 사랑하는 님이 메헤라자드-아흐메드나가르에 머무시든, 푸나에 머무시든, 또는 다른 어떤 곳에 머무시든 관계없이 엄격한 칩거 중에 계속 계실 것임을 유의하시기 바랍니다. 바바는 칩거에서, 1960년 12월 26일부터 1961년 1월 16일 사이에 어떤 기간이든 단식한 모든 이에게 그의 사랑을 보낸다.
유머러스한 어조로, 마니가 답했다, "바바가 묻습니다, 그것이 당신을 포함한다고 누가 말했습니까?"
