「これが本当に見ることだが、これでさえ二元性を含んでいる。
「この第二の種類の確信のハードルを越え、個別の存在の最後の痕跡を引き裂く時、知らぬ間に第三の種類の確信——神に『なることによる確信』——が明ける。これは非常に、非常に稀な機会であり、パーフェクト・マスターからの恩寵の賜物だ。」
バーバーは25日にNilkanthwalaとの仕事を終え、Kumarはマストをリシケーシュに連れ帰るよう指示された。彼らは翌日列車で出発した。
その日、1960年5月26日、バーバーは三軒の家庭訪問に出かけた。翌日、Lud Dimpflを同行してさらに二軒を訪問した。26日に訪問した家の一つは、プーナのGhorpuriにあるShiv KirtiのBalwantとLaxmibai(通称アンマ)Thadeの家だった。Thade一家には四人の息子と三人の娘がおり、その家族全員がバーバーに献身していた。アンマは優れた料理人で、バーバーの好む特別な食事をグルプラサードに送っていた。彼女はこの訪問のために多くの美味しい料理を準備しており、バーバーとマンダリがそれを味わった。家族はバーバーのために歌を歌った。「アージ・オー・スディン・アーイェ」——「私たちが待ち望んでいた吉祥の日が今日来た」という意味だ。
バーバーはLudに述べた。「Thade家はインドで私に最も献身的な家族の一つだ。彼らの愛は私のハートに非常に深く触れる。」
その夜、Bhauはいつものようにバーバーの部屋で見張りをしていた。突然タクシーが外に停まった。それを聞いて、バーバーはBhauに誰が来たか調べに行かせた。降りてきたのは、Bhauが通っていたナーグプール大学の学長Dr. R. P. Asthanaだった。しかし二人とも自己紹介するまで互いに気づかなかった。Asthanaは尋ねた。「Kalchuri、ここで何をしているのだ?」
「夜警をしています」とBhauは言った。
驚いてAsthana学長は言った。「夜警だと?どういう意味だ?」Bhauはただ微笑み、どこに滞在しているか尋ねた。Asthanaは言った。「アーガー・ハーン邸に滞在している」——それは壮麗な邸宅だった。
Bhauは彼に座るよう頼んでバーバーに報告に行った。バーバーは言った。「明日の朝八時に来るよう伝えなさい。しかし彼はお前の学長だったのだから、我々の車でアーガー・ハーン邸まで送りなさい。かつての生徒がこんなによく面倒を見てくれることを喜ぶだろう。運転手にはそこに送り届けたらすぐに戻るよう指示しなさい。」
Bhauが行ってAsthana学長に伝えると、彼は抗議した。「いや、いや、それには及ばない。歩いて行く。そのつもりでタクシーを帰したのだ。」
[写真:Lud Dimpflとのプーナ家庭訪問、1960年5月]
ババの言葉
"이것이 진짜 봄이지만, 이것조차 이원성을 함축합니다. "분리된 존재의 마지막 흔적을 찢어냄으로써 이 두 번째 유형의 확신이라는 장애물을 넘으면, 세 번째 유형의 확신, 즉 하나님이 '됨에 의한 확신'이 자신도 모르는 사이에 밝아옵니다. 이것은 매우, 매우 드문 기회이며, 완전한 스승이 주시는 은총의 선물입니다."
바바가 루드에게 말했다, "타데 가족은 인도에서 나에게 가장 헌신적인 가족 중 하나입니다. 그들의 사랑이 나의 가슴을 매우 깊이 감동시킵니다."
바우가 그에게 앉으라 하고 바바에게 알리러 갔고, 바바가 말했다, "내일 아침 여덟 시에 오라고 전하십시오. 그러나 그가 당신의 학장이었으므로, 우리 차로 아가 칸의 방갈로에 보내드리십시오. 전 학생이 자신을 이렇게 잘 돌보아준다고 기뻐할 것입니다. 기사에게 그곳에 내려준 후 즉시 돌아오라고 지시하십시오."
