グルプラサド、1960年

1960ページ 4,669 / 5,444第35章 / 40
(誰かが質問でバーバーの話を遮った。)私とともにいる時は、問いかけることなく、私が口述することに完全に注意深く受容的でありなさい。私を愛し、沈黙しなさい。知性を甘やかすことは無数の質問を生み出す。心のこれらすべての質問に答えることはできるが、それは霊的に不可欠とはほとんど言えない。単なる知的説明ではお前を内的混乱から抜け出させることはなく、ますます困惑させるだけだ。必要な洞察力を持つ者は非常に稀だ。 私がすでに言ったことを把握しようとしなさい。私をより愛すれば、問いは少なくなる。愛はすべての問いに答える。なぜなら愛は問いかけること自体を無視するからだ。 私のダーマン(衣の裾)を握り続けなさい。たとえそれが地獄と天国が一つになることを意味しようとも!矛盾する思考を心配するな。しかし自分の握りが私のダーマンをしっかりと掴んでいることを意識していなさい。いかなる場合でもその握りを緩めるな。 最愛の方に何かを要求することは愛への侮辱だ。愛はただ与え、最愛の方の意志だけが愛する者を通じて顕現するまで与え続ける。 美と愛は結びついている。愛する者のハートの中には、神の美と愛の間に常に甘い葛藤がある。神の美と愛は犠牲と完全な明け渡しを求める。神の愛する者は最愛の方が望むことは何でもしなければならない。 マンダリの一人がバーバーに、友人に「神とは何か?」と聞かれた時に満足のいく答えを出すのに困ったと話した。 「『神でないものは何か?』と逆に質問すべきだった」とバーバーは言った。「答えはとても単純だ。」 1960年5月1日日曜日に大規模なダルシャンが行われ、数千人が参加した。その中で注目すべきは、34歳の有名なインド人俳優Prem Nathで、夕方遅く幼い息子とともに来た。バーバーは驚いたことに面談を許可した。早熟なその少年はバーバーの前で(シェイクスピアの)ハムレットの独白を英語で暗誦した。「生きるべきか、死ぬべきか……」 バーバーがグルプラサードに以前滞在していた時にも、ボンベイから多くの脚本家がバーバーのもとに来て、映画事業の成功への祝福を得ようとした。バーバーはいつも映画で霊的真理を描くことの必要性を彼らに印象づけた。1960年には、映画産業に関連する影響力のある人物が何人かバーバーのダルシャンに来た。 ある日(5月23日)、50歳のボンベイの映画監督D. D. Kashyapが朝ダルシャンに来て2時間滞在した。バーバーは彼にこう述べた。「私はすべてを知っている。それでも、お前に自己紹介してほしい。これはすべてお前のレベルで会うためだ。お前に会えて嬉しい。お前は幸せか?何か心配事はあるか?」 【写真:「私のダーマンを握り続けなさい。」】
"Hold onto my daaman."

ババの言葉

나와 함께 있을 때, 질문 없이 내가 지시하는 것에 완전히 주의를 기울이고 수용하십시오. 나를 사랑하고 침묵하십시오. 지성을 탐닉하는 것은 무수한 질문을 낳습니다. 마음의 이 모든 질문에 답할 수 있지만, 그것은 영적으로 거의 필수적이지 않습니다. 단순한 지적 설명은 당신을 내면의 혼란에서 꺼내주지 못하고, 더욱 혼란스럽게 할 뿐입니다. 매우 드문 사람만이 필요한 통찰력을 갖추고 있습니다. 내가 이미 말한 것을 파악하려고 노력하십시오. 나를 더 많이 사랑할수록, 덜 질문하게 됩니다. 사랑은 모든 질문에 답합니다, 왜냐하면 질문 자체를 무시하기 때문입니다. 나의 다만을 붙잡으십시오, 비록 지옥과 천국이 하나가 되더라도! 상충하는 생각들에 대해 걱정하지 마십시오, 당신의 손이 나의 다만을 단단히 움켜쥐고 있음을 인식하십시오. 어떤 경우에도 그 손을 느슨하게 하지 마십시오. 사랑하는 님에게 무엇이든 요구하는 것은 사랑에 대한 모욕입니다. 사랑은 오직 주고, 사랑하는 님의 뜻만이 사랑하는 자를 통해 현현할 때까지 계속 줍니다. 아름다움과 사랑은 연결되어 있습니다. 사랑하는 자의 가슴에는 하나님의 아름다움과 사랑 사이의 달콤한 줄다리기가 항상 있습니다. 하나님의 아름다움과 사랑은 희생과 완전한 항복을 요구합니다. 하나님의 연인은 사랑하는 님이 원하는 것은 무엇이든 해야 합니다.

"'하나님이 아닌 것이 무엇입니까?'라고 반문했어야 합니다," 바바가 말했다. "답은 그렇게 간단합니다."

바바가 그에게 말했다, "나는 모든 것을 압니다. 그래도 당신 자신을 나에게 소개해 주기를 원합니다. 이 모든 것은 당신의 수준에서 당신을 만나기 위한 것입니다. 당신을 보니 기쁩니다. 당신은 기쁩니까? 걱정이 있습니까?"

/ 5,444