バーバーはまだ親しい信者やセンターの働き手たちと個別に会う機会がなかったので、彼らはアールティの後にホールに集まるよう指示された。アールティは厳かで愛に満ちた雰囲気の中で歌われ、その後バーバーはセンターに戻った。一般の人々の一部が彼の後をついて中に入ったが、バーバーは信者と働き手だけに会いたいと伝えられた。
ホールで、バーバーは尋ねた。「パンドバはセンターの会合に出席しているか?」答えは時々出席するというものだった。「彼はとても大きなパリヴァール(家族)を持っているから」とバーバーはからかった。「彼の欠席は許される。」
アフマドナガルの信者たちと会った後、バーバーは車に乗り込み、いつもの声高な歓呼の中でメヘラザードへ向かった。メヘラザードで、彼はアーンドラからの信者たちを庭園に案内し、隠遁の丘を指差した。そうしながら、バーバーは両手を合わせ、額に当て、丘に向かって敬礼の礼をした——それは彼の普遍的な仕事の象徴だった。彼はアーンドラからの信者たちにも同様にするよう合図した。その後、グループはアフマドナガルを離れ、アーンドラに戻った。
なぜか、ダウラト・シンの息子ウプカルはメヘラザードに行き損ねたので、バーバーは彼が翌朝来ることを許可した。
ある日、バウの劇『ディヴィヤ・リーラ』について、バーバーは言った。「劇は素晴らしいが、いくつかの歌を入れるべきだ。」
「でも誰が書くのですか?」とバウは尋ねた。
「誰か提案してくれ。」
「ケシャヴはどうですか?」
「良い考えだ」とバーバーは答えた。しかし、数分後、彼は観察した。「歌は文脈に合わせるべきだが、ケシャヴは劇の内容を知らない……なぜお前が歌を書かないのか?」
「でも私は歌の書き方を全く知りません!」とバウは抗議した。
「私がお前に劇を書くよう頼んだとき、お前は『劇の書き方を知りません』と言った。そして今また同じことを繰り返している。それを繰り返すのをやめなさい。」
そこで、バウは5つの歌を書き、それを『ディヴィヤ・リーラ』に含めるために送った。
数日後、バーバーは彼に言った。「先日、お前は5つの良い歌を作曲した。今度はもっと作曲してほしい。」
自分でも驚いたことに、バウは歌を作り続け、20日間で100曲以上を書いた。それらもまた本に印刷され、バーバーは『メヘル・ジョティ』(メヘルの炎)と名付けた。バーバーはその歌を気に入り、ルストム・カカに送るよう指示し、毎週アフマドナガル・センターでそれを歌うよう命じた。バウは生涯で信仰の歌を書いたことがなく(大学で化学、農学、法律を学んだ)、これらの文学的才能はすべてバーバーの励まし、インスピレーション、そして内なる助けによるものだった。
[画像:クシュルー・クォーターズ、アフマドナガル、1960年1月4日]
ババの言葉
홀에서 바바가 물었다, "판도바가 센터 모임에 참석합니까?" "그에게 그토록 큰 파리바르[가족]가 있으니," 바바가 놀리며 말했다, "불참은 용서됩니다."
어느 날, 바우의 연극 《디비아 릴라》에 대해 바바가 말했다, "연극은 훌륭하지만, 몇몇 노래가 포함되어야 합니다."
"누군가를 제안해 보십시오."
"좋은 생각입니다," 바바가 대답했다. 하지만 몇 분 후 그가 말했다, "노래는 맥락에 맞아야 하는데, 케샤브는 연극이 무엇에 관한 것인지 모릅니다... 왜 당신이 노래를 쓰지 않습니까?"
"내가 당신에게 연극을 쓰라고 했을 때, 당신은 '저는 연극 쓰는 법을 모릅니다'라고 했고, 이제 다시 같은 말을 반복하고 있습니다. 이런 말을 그만 반복하십시오."
며칠 후 바바가 그에게 말했다, "얼마 전 당신이 다섯 곡의 좋은 노래를 작곡했습니다. 이제 당신이 더 작곡하기를 원합니다."
