グルプラサド、1960年

1960ページ 4,624 / 5,444第35章 / 40
その後、全員がロワー・メヘラバードのドゥニの近くに集まった。アフマドナガルから2人のハンセン病患者が連れてこられ、バーバーは彼らの足を洗い、タオルで拭いてプラサードを手渡した。 手を洗った後、バーバーは車に乗り込み、メヘラザードへ向かった。車の中には彼と一緒にエルチ、アラン、ドン、シュッダーナンダ・バラティがいた。バーバーは前の座席から振り返り、ドンにジェスチャーで伝えた。「アヴァターとして、私には多くの責任と義務があるが、その中でハンセン病患者の前にひざまずき、彼らの足を洗うことほど私の心に深く触れるものはない。彼らは醜い檻に閉じ込められた美しい鳥のようなものだ。」 彼は続けた。「これらの村人たちは世間の目には貧しいかもしれないが、最も裕福な者でさえ羨むほどの富を持っている。なぜなら、彼らは古代の御方への愛に富んでいるからだ。」 運転中、アランはドンにフランス語で少し話しかけた。シュッダーナンダ・バラティもフランス語を知っていると言い、3人はその言語で会話し始めた。数分後、バーバーは微笑みながら振り返り、ジェスチャーで伝えた。「英語を話しなさい。バーバーがフランス語を理解すると思うのか?」メヘラザードで、バーバーはアランに花輪の一つを与え、上機嫌でそれを彼にかけてあげた。 ドン・スティーヴンスとアランは翌朝8時にメヘルジーと共に出発し、8日の深夜にボンベイから飛行機に乗った。出発前、バーバーはアランに祝福された(触れた)自分の写真を与えた。これがバーバーとの初めての出会いだったが、出発するまでにアランはバーバーに完全に魅了されていた。毎朝、バーバーはアランの肩を叩いて尋ねた。「どれくらい私を愛している?今朝はもっと愛しているか?」と彼はからかった。 アランは言った。「バーバー、私はあなたを101%愛しています。これ以上どうやって愛せばいいのですか?」後の手紙で、アランは彼の愛が今や「101と4分の1パーセント」に成長し、その後「101と2分の1パーセント」になったと書いた。

ババの言葉

바바가 앞좌석에서 뒤를 돌아보며 돈에게 손짓했다, "아바타로서, 나는 물론 많은 책임과 의무가 있지만, 그 모든 것 중에서 나병 환자들에게 절하고 그들의 발을 씻기는 것보다 나를 더 깊이 감동시키는 것은 없습니다. 그들은 추한 새장에 갇힌 아름다운 새와 같습니다." 바바가 계속했다, "이 마을 사람들은 세상의 눈에는 가난하지만, 가장 부유한 자도 부러워할 만큼 더 큰 부를 지니고 있으니, 그들은 태고의 분에 대한 사랑이 풍요롭기 때문입니다."

몇 분 후, 바바가 뒤를 돌아보며 미소를 지으며 손짓했다, "영어로 말하십시오. 바바가 어떻게 프랑스어를 이해하겠습니까?"

매일 아침, 바바가 알랭의 어깨를 두드리며 물었다, "나를 얼마나 사랑합니까? 오늘 아침 나를 더 사랑합니까?" 그가 놀리곤 했다.

/ 5,444