グルプラサド、1960年

1959ページ 4,613 / 5,444第35章 / 40
翌朝、1959年10月29日から、バイドゥルは沈黙を破るよう言われ、マンダリにはそれ以上の断食や沈黙は与えられなかった。その日、床屋が呼ばれて男性たちに散髪し、バイドゥルもひげを剃るよう言われた。 バーバーはその朝いつものようにマンダリのところに来て、ハリー・ケンモアを呼んだ。彼は彼に言った: 私は今まで誰のためにも詩を作ったことがない。恋人たちは常に愛する者を讃える詩を書く。そして見なさい、私、愛する者が、あなたのために詩を作った! あなたは12月末までに何をすべきか分かるだろう。アメリカに行き、以前やっていたように開業を始めなさい。12月末まで開業を続け、それからこの期間の後に何をすべきか分かるだろう。あなたの持っているお金をどのように利用すべきかも分かるだろう。『神と共にいる』のために1,000ドルを取っておき、また他の仕事のために1,000ドルも。ここから陽気にアメリカに帰り、そこの私のすべての愛する者たちに私の愛を与えなさい。私があなたを私の愛と真実のメッセージの松明を持つ者としてアメリカに送るとは、あなたはなんと幸運なことか。 バーバーはケンモアにメヘラザードの庭から持ってこられた3つのグアバの大きさを感じるよう頼んだ。彼は彼に言った。「私はこれらの果物の一部をあなたに食べさせ、それからこのプラサードの結果を体験するだろう。このプラサードによって私はあなたの心に真実の種を蒔く。」 バーバーはエルチにバーバーが前夜ケンモアのために作った2つの詩を読むよう頼んだ: 2番目の詩は: バーバーはそれからケンモアと男性たちと散歩に行った。バーバーはケンモアに翌日パードリと一緒に1日の訪問のためにメヘラバードに行くよう指示した。翌朝午前8時、バーバーはケンモアが去る前に彼に会いに来た。

ババの言葉

나는 지금까지 누구를 위해서도 시를 지은 적이 없습니다. 연인들은 늘 사랑하는 님을 찬양하는 시를 씁니다. 그런데 보십시오, 사랑하는 님인 내가 당신을 위해 시를 지었습니다! 당신은 12월 말 이전에 무엇을 해야 하는지 알게 될 것입니다. 미국으로 가서 전에 하던 대로 진료를 시작하십시오. 12월 말까지 진료를 계속하십시오, 그러면 이 기간 이후에 무엇을 해야 하는지 알게 될 것입니다. 또한 당신이 가진 돈을 어떻게 활용해야 하는지도 알게 될 것입니다. 《신과 함께 머물라》를 위해 1,000달러를 따로 두고, 다른 일을 위해서도 1,000달러를 두십시오. 여기서 기쁘게 미국으로 돌아가서 그곳의 모든 나의 연인들에게 나의 사랑을 전하십시오. 내가 당신을 나의 사랑과 진리의 메시지를 전할 횃불로 미국에 보내니, 당신은 얼마나 운이 좋습니까.

바바가 켄모어에게 말했다, "내가 이 과일의 일부를 당신에게 먹으라고 줄 것이니, 이 프라사드의 결과를 경험하게 될 것입니다. 이 프라사드로 당신의 가슴에 진리의 씨앗을 뿌리겠습니다."

사랑하는 해리여, 나에게 순종하십시오; 베드로가 그랬듯, 요한이 그랬듯; 당신의 가슴에 당신의 대디[바바]를 간직하고 당신은 떠나지 않은 듯 떠날 것입니다! 당신의 가슴을 사랑하는 메헤라자드에 남기고, 마음과 몸은 뉴욕에 두십시오. 영적으로는 바바를 먹고, 육체적으로는 스테이크와 돼지고기를. 나는 당신이 그리울 것이고, 당신은 내가 그리울 것입니다. 그러나 어느 날, 우리는 하나가 될 것입니다. 그리고 떠나며 행복하게, 미소 지으며, 당신의 여기서의 임무가 끝났음을 아십시오.

의아해하지 마십시오, 걱정하지 마십시오, 그러면 모든 것이 신성하게 잘될 것입니다. 나의 사랑하는 미국 연인들에게 나의 축복의 메시지를 전하십시오!

/ 5,444