1959年9月30日水曜日、バーバーは指示のためにアーディを呼び、10月の全月間彼に会わない可能性があると述べた。彼はアーディと他の人々に言った:「10月は私にとって困難だろう。私の真剣な仕事は明日から始まる。今日は休日なので、陽気に過ごした。今、明日から仕事は殺人的な圧力で始まる。今日、私は神聖な誠実さをもって皆に言う——私は12月に顕現する。絶対的な確信をもってこれを言っている。今やそれについて疑いはない。」バーバーはこれ(「私は12月に顕現する」)を3回言い、マンダリにその都度「アーメン」と繰り返すよう指示した。
翌日、10月1日、バーバーは述べた:「私の仕事の最後の、最も困難で重要な段階が今日から28日間始まる。それは私の十字架の始まりだ。この仕事の結果は今年末までに明らかになるだろう。皆さんは私が望むことをすることで、私を助けるために100パーセント努力しなければならない。」
前日「休日」を取ったので、バーバーは2人の貧しい人の足を洗い、彼らにお辞儀をした後、プラサードを手渡した。バーバーが貧しい人との仕事をした後、ケンモアが祈りを述べた。その日の午後遅く、女性マンダリがホールに呼ばれた。ケンモアは「導師の祈り」と「悔悟の祈り」を繰り返し、それからバーバーが口述した以下の祈りを唱えた:
おお全能の神よ、今日10月1日に始まり10月28日まで続く彼の偉大な使命においてバーバーを助けてください。そうすれば彼の顕現が1959年12月31日までに可能になるように。また男性と女性のマンダリが彼の顕現の終わりまで彼のダーマンをしっかりと握り続けることができるよう助けてください。
バーバーの断食の時間はその後、午前7時から午後4時までに変更された。
1959年10月2日金曜日、ケンモアはアロバをバーバーの近くに行かせるべきではないという意見を述べた。彼の感情的な状態では、いつかバーバーを傷つけるかもしれないからだ。(アロバは時々バーバーの足元に倒れ込み、彼の頭がバーバーの足に当たることが恐れられていた。)ケンモアは述べた。「感情が入ると、理性が去る。」
バーバーは軽口を言った。「愛が入ると、感情も理性も去る!」
同じ日、月と他の惑星の話題を議論しながら、バーバーはコメントした:
ババの言葉
바바가 그와 다른 사람들에게 말했다: "10월은 나에게 어려울 것입니다. 나의 중대한 작업이 내일부터 시작됩니다. 오늘은 휴일이어서 유쾌하게 지나갔습니다. 이제, 내일부터 작업이 극심한 압박과 함께 시작될 것입니다. 오늘, 나는 나의 신성한 정직함을 걸고 당신들 모두에게 말합니다, 내가 12월에 현현할 것이라고. 나는 절대적인 확고함으로 이것을 당신들에게 말하고 있습니다. 이제 그것에 대해 의심이 없습니다."
다음 날, 10월 1일, 바바가 말했다: "나의 작업의 마지막, 가장 어렵고 중요한 단계가 오늘부터 28일 동안 시작됩니다. 이것은 나의 십자가형의 시작입니다. 이 작업의 결과는 올해 말까지 펼쳐질 것입니다. 당신들 모두는 내가 원하는 것을 함으로써 나를 돕기 위해 100퍼센트 노력해야 합니다."
전능하신 하나님, 오늘 10월 1일 시작되어 10월 28일까지 계속될 바바의 위대한 사명에서 바바를 도와주소서, 그래서 1959년 12월 31일 전에 그의 현현이 가능하게 해주소서. 또한 남녀 만달리가 그의 현현이 끝날 때까지 그의 다만을 단단히 붙잡을 수 있도록 도와주소서.
바바가 재치 있게 말했다, "사랑이 들어오면, 감정과 이성 둘 다 나갑니다!"
