グルプラサド、1960年

1959ページ 4,582 / 5,444第35章 / 40
フランシスはケンモアに、バーバーがどのように歩いていると思うか尋ねた。ケンモアは答えた。「バーバーは素晴らしく歩いています。これは彼にだけ可能です。あなたには私のようには理解できません。以前、私がバーバーの状態を(調べて)感じた時、彼が再び歩くことは全く不可能だと宣言したでしょう!」 1958年にアメリカを去った後、バーバーはケンモアに書いていた。「あなたは私のマンダリの一人だ。私はマンダリにすべてを期待し、マンダリは私に何も期待しない。」 メヘラザードでのある時、ケンモアは述べた。「バーバー、あなたは愛そのものです。」 バーバーは答えた。「私はとても厳しくもある、特にマンダリに対して。私はマンダリに対しては世界に対するのと同じではない。私は全世界に愛を与えるが、マンダリは私の厳しい面にも直面しなければならない。」 ケンモアは毎朝プーカルに、毎晩パードリに散歩に連れて行ってもらった。ケンモアは新しい発明品——ポラロイドカメラ(60秒以内に自動現像する写真を撮るもの)を持ってきていた。バーバー、マンダリ、アシュラムの写真が何枚も彼とパードリによって撮影された。ケンモアはテープレコーダーも持ってきており、バーバーはハリーがいつもそばに置いていたので「ハリーの赤ちゃん」と呼んでいた。バーバーはしばしばケンモアにマンダリ・ホールで「導師の祈り」を朗唱するよう頼み、彼は響き渡る声でそうした。ハリーはまた「ビギン・ザ・ビギン」「スワニー」やバーバーが好きな他の歌を歌うのが好きだった。時々、バーバーはケンモアとマンダリを母屋に連れて行き、ヒンディー語、ウルドゥー語、英語のレコードを聴いた。 この時期の午後、バーバーはマンダリ、庭師の少年たち、料理人、運転手のシャイクと七つのタイルで遊んだ。バーバーは椅子に座り、そこからタイルの山に向かってボールを投げた。ラーマとバイヤという名前の二人の使用人の少年がしばしばこれらのゲームに参加し、前者は自分の番で滅多に外さなかった。シャンカルという名前の別の庭師の少年もかなり上手で、これらの活発なゲームの間、少年たちはバーバーとの親しい交わりを分かち合う幸運に恵まれた。 ケンモアは盲目であったが、彼も自分の番でボールを投げた。一度、彼が狙って投げた時、パードリがバーバーの合図でタイルの山を散らばらせ、ケンモアは「当たった!」と喜んだ。その後、彼は練習し、時には実際にタイルの山に当てることがあった。誰かがうまく当てると、ケンモアは叫んだ。「その男に葉巻を2本やれ!」 [写真:メヘラザード、1959年10月 アロバ、バイドゥル、ペンドゥ、プーカル、バウ、エルチ、ハリー・ケンモア、バーバー、ヴィシュヌ、フランシス、メヘルダース]
Meherazad, October 1959Aloba, Baidul, Pendu, Pukar, Bhau, Eruch, Harry Kenmore, Baba, Vishnu, Francis, Meherdas

ババの言葉

1958년에 미국을 떠난 후, 바바가 켄모어에게 썼다: "당신은 나의 만달리 중 한 명입니다. 나는 나의 만달리에게서 모든 것을 기대하고, 나의 만달리는 나에게서 아무것도 기대하지 않습니다."

바바가 대답했다, "나는 매우 가혹하기도 합니다, 특히 나의 만달리에게. 나는 만달리를 대할 때와 세상을 대할 때가 같지 않습니다. 나는 온 세상에 나의 사랑을 주지만, 나의 만달리는 나의 가혹한 면도 마주해야 합니다."

/ 5,444