グルプラサド、1960年

1959ページ 4,583 / 5,444第35章 / 40
バーバーはケンモアに述べた。「あなたはとても幸運だ。あなたは神と共にいるだけでなく、神と一緒に遊んでもいる。」 9月3日、バーバーはケンモアにどれほど疲れを感じているかを述べた。「以前、私は5分間働くためにカイコバードの部屋に行っていた。それで疲れ果てていた。圧力が私の肉体には強すぎて耐えられないだろうと思った。しかし今は、5分の代わりに30分働いている。その仕事で私を助けることができるのはカイコバードだけだ。今日、カイコバードも耐え難い状態に耐えられなかった。カイコバードは私にひどく疲れたと言った。」 カイコバードは口を挟んだ。「バーバーの仕事は言葉にできず(私には)耐え難いものです。今日、私はバーバーに30分以上彼を助けることができないと伝えました。」 バーバーは続けた: 10月末までが私の普遍的な仕事の時間だ。プーナで行われたどんな仕事も、今私がしていることに比べれば何でもない。マンダリはこの仕事を理解できないが、仕事にはそれ自体の重要性があると言っておく。それがどれほど私を疲れさせるか見なさい。 私が仕事を終えてカイコバードの部屋から戻った時にのみ、マンダリは私の疲労を見て感じ、私の弱った健康状態を経験する機会がある。目を開けたり体を動かしたりすることさえ難しいと感じる。それでも、この恐ろしい健康状態で、私はマンダリと遊び、幸せを表現する。最初、私は仕事の途方もない圧力に負担されているように見えるが、しばらくすると人々は私の顔が明るく見えるのを見る。今日、私は(カードで)遊んでいて、すぐに遊びをやめて中に入った。そのすべては私の仕事に関連している。 バーバーはさらに述べた。「最近、私は手紙を聞くのをやめた。弱いと感じるからではなく、仕事にもっと時間を割くためだ。一般的に、私は3時に部屋に戻る。あなたたちはそれが休息のためだと思っているが、実際は、仕事のためにそうしている。」 2日後、バーバーは述べた。「私の体のすべての部分が痛い。」別の日に、彼は言った。「私の体は絞られているように感じる——布から水を絞り出すように。」 ある時、バーバーは不思議に思った。「何が私にこのタマーシャ(マーヤーの茶番)を作らせ、それが今私の首にかかり、私をこれほど苦しませるのか?私はそれを取り除くことができない!」

ババの言葉

바바가 켄모어에게 말했다, "당신은 매우 운이 좋습니다. 당신은 하나님과 함께 머물 뿐만 아니라, 그분과 함께 놀기도 합니다."

9월 3일, 바바가 켄모어에게 자신이 얼마나 피곤한지 언급했다: "예전에 나는 카이코바드의 방에 가서 5분 동안 작업하곤 했습니다. 그것이 나를 지치게 했습니다. 나는 그 압박이 내 몸에 너무 커서 견딜 수 없을 것이라고 생각했습니다. 그러나 지금, 5분 대신 나는 30분 동안 작업합니다. 오직 카이코바드만이 그 작업에서 나를 도울 수 있습니다. 오늘, 카이코바드도 견딜 수 없는 상태를 감당하지 못했습니다. 카이코바드가 나에게 몹시 피곤하다고 말했습니다."

10월 말까지가 나의 우주적 작업을 위한 시간입니다. 푸나에서 했던 작업이 무엇이든 지금 내가 하고 있는 것에 비하면 아무것도 아닙니다. 만달리가 이 작업을 이해할 수 없지만, 내가 말하건대 이 작업은 그 나름의 중요성을 지니고 있습니다. 그것이 나를 얼마나 지치게 하는지 보십시오. 오직 내가 작업을 마치고 카이코바드의 방에서 돌아올 때만 만달리는 나의 피로를 보고 느끼고, 나의 약한 건강 상태를 경험할 기회를 갖습니다. 나는 눈을 뜨는 것이나 몸을 움직이는 것조차 힘겹습니다. 그러나, 이 끔찍한 건강 상태에서도 나는 만달리와 놀고 나의 행복을 표현합니다. 처음에 나는 엄청난 작업의 압박에 짓눌린 것처럼 보이지만, 얼마 후에 사람들은 내 얼굴이 밝아진 것을 봅니다. 오늘, 나는 [카드를] 치고 있었는데 즉시 놀이를 멈추고 안으로 들어갔습니다. 이 모든 것이 나의 작업과 관련이 있습니다.

바바는 더 나아가 말했다: "요즘, 나는 편지 듣는 것을 중단했는데, 내가 약해서가 아니라, 나의 작업에 더 많은 시간을 주기 위해서입니다. 보통, 나는 세 시에 내 방으로 돌아갑니다. 당신들은 그것이 휴식을 위한 것이라고 생각하지만, 사실은, 나의 작업을 위해 그렇게 하는 것입니다."

이틀 후, 바바가 말했다, "내 몸의 모든 부분이 아픕니다."

다른 날, 그가 말했다, "내 몸이 쥐어짜이는 것 같습니다 — 물기를 짜내는 천처럼."

한번은 바바가 의아해했다, "무엇이 나로 하여금 지금 내 목에 걸려 있고 나를 이토록 고통스럽게 만드는 이 타마샤[마야의 소극]를 만들게 했습니까? 나는 그것을 없앨 수가 없습니다!"

/ 5,444