完全な隠遁

1959ページ 4,550 / 5,444第34章 / 40
ラノとナジャはビンドラ・ハウスに滞在しており、ナジャはバーバーと女性マンダリのために料理をしていました。ラノは5月に病気になり、パッパ・ジェサワラとロシャンの赤ちゃんも同様でした。5月28日の夜、ラノは絶え間ない下痢と嘔吐を伴う重度の胃腸炎の発作に襲われました。メヘルワン・ジェサワラが女性医師を連れてきて彼女に薬を処方し、メヘルワンは一晩中眠れませんでした。 バーバーはもちろん知らされました。彼は翌朝ビンドラ・ハウスを訪れましたが、車から降りる前に杖で地面に3つの十字架を描きました。彼はしばらくそれらを見つめて座り、それから十字架の一つを消しました。 中に入り、バーバーはラノを慰め、それからマヌにライムシャーベットを準備するよう指示しました。彼は指をグラスに浸し、液体の一部をティースプーンに入れて、ラノに与えました。彼はマヌにラノに少しずつ与えるよう言いました。もしラノがグラス全部を飲み終えることができれば、彼女は危険を脱するでしょう。ラノはティースプーンからシャーベットを飲みながらバーバーの名前を7回唱えるよう言われました。大変な困難の中、彼女はそうして気分が良くなり始めました。 それからバーバーはパッパに会いに行きました。パッパは彼に言いました。「バーバー、ラノを救ってください。彼女は外国人で、もし彼女がここで亡くなったら、警察との複雑な問題が起こります。」バーバーは笑って、ラノのことは心配しないように、彼女は大丈夫だろうと言いました。バーバーはパッパにもシャーベットを一杯与えました。 去る前に、バーバーはメヘルワンに言いました。「あなたは昨夜眠らなかったので、今夜は10時に寝なさい。これは私の命令です。」 バーバーはグルプラサードに戻りました。同じ日の午後、女性マンダリを伴って、バーバーは再びビンドラ・ハウスに車で行きました。ダン・サタは冗談を言いました。「バーバー、ここは家ではなく病院です!」 バーバーは遊び心で彼女の耳をつまみ、「私がこの家でどれだけの仕事をしたか分かりますか?」と述べ、「私が話す時、あなたはビンドラ・ハウスを歩いているでしょう!」と付け加えました。 メヘラをパッパの部屋に呼んで、バーバーは彼に述べました。「今まで私はどの男性の前にもメヘラを連れてきたことはありませんでしたが、私があなたをとても愛しているので、彼女をあなたのところに連れてきました。」パッパは感動しました。バーバーは続けました。「私は今日ラノのためにここに来たのではありません。私はあなたのために来たのです、パッパ、そして(ロシャンの)赤ちゃんメヘラのために。私はあなたを大いに愛しています、パッパ。」 一方、メヘルワンは近くのオフィスにいて、バーバーがグルプラサードに戻る時、オフィスの外で車を止めさせました。メヘルワンは呼ばれ、バーバーは再び午後10時に必ず寝るように念を押しました。 彼らが去った後、パッパはガイマイと娘のマヌに言いました。「私がどれほど純粋であればバーバーは今日私をメヘラに紹介されたのでしょう!」 その夜、ちょうど10時にメヘルワンが寝ようとした時、パッパが彼を呼びました。メヘルワンは板挟みになりました。バーバーは10時に寝るよう命じていましたが、今この予期せぬ状況が起こりました。

ババの言葉

떠나기 전에, 바바가 메헤르완에게 말했다. "어젯밤에 못 잤으니, 오늘 밤은 10시에 잠자리에 드십시오. 이것이 나의 명령입니다."

바바가 장난스럽게 그녀의 귀를 꼬집으며 말했다. "내가 이 집에서 얼마나 많은 일을 했는지 압니까?" 그리고 덧붙였다. "내가 침묵을 깨면, 당신은 빈드라 하우스에서 걸어 다닐 것입니다!"

메헤라를 파파의 방으로 부르며 바바가 그에게 말했다. "지금까지 나는 메헤라를 어떤 남자 앞에도 데려온 적이 없습니다. 하지만 당신을 너무 사랑하기에, 당신에게 그녀를 데려왔습니다." 바바가 계속했다. "나는 오늘 라노 때문에 여기 온 것이 아닙니다. 당신, 파파, 그리고 [로샨의] 아기 메헤라 때문에 왔습니다. 나는 당신에게 큰 사랑을 품고 있습니다, 파파."

/ 5,444