完全な隠遁

1959ページ 4,548 / 5,444第34章 / 40
すべてのものとすべての人の人生は、私にとって開かれた本である。それは私が自分の負担で楽しむ映画上映のようなものである。私は宇宙と呼ばれるこの絶えず変化し決して終わらない映画の唯一のプロデューサーであり、その中で私はあなたを真の覚醒状態に目覚めさせるために、あなたの覚醒夢状態においてあなたになる。あなたがこの状態を経験する時、あなたが今経験している覚醒夢状態の無であることを悟るだろう。これには私の恩寵が必要である。私の恩寵が下る時、それはあなたを私にする。 同じ日、バーバーはこの講話を行いました: 私が命じる時、あなたはそれを実行するために最善を尽くさなければならない。もし私が「飛べ!」と言っても、あなたには翼がないので、試みることさえ問題外である。私の命令への反射的な反応として唯一できることは、人間として可能な限り高く上向きに跳び、地球に落ちて戻ることだけである。しかし、もし私が10,000回の宙返りをするよう頼むなら、試みることは可能だが、これには死の可能性に直面する覚悟が必要である。始めなさい、そうすれば私は助けるためにそこにいる。 さて、別のタイプの例をもう二つ。もし私が「あなたがとても愛している母親を絞め殺しなさい」と言ったら、あなたの反応は何だろうか?あなたは困惑し混乱する。あなたは途方に暮れる。これはあなたがアヴァター — 無限に慈悲深い者 — の地位と機能を理解していないからである。 マインドはトリックを使い、あなたは自分に言う。「バーバーが私自身を絞め殺すよう頼んでくれた方がよかった。」しかし、もし私が「自分を絞め殺しなさい」と言ったら、あなたは何をするだろうか?この命令をどうやって実行できるだろうか?意識的に自分を絞め殺すことは可能だろうか? だから、私に従おうとする際には、二つの可能性がある — 進んで従うことと、不本意に従うことである。あなたの愛する母親の場合のように、「試みる」ことは可能だが、あなたは進んでしようとしない。二番目の場合、従おうとする意志はあるが、試みることが不可能である。

ババの言葉

모든 것과 모든 사람의 삶은 나에게 펼쳐진 책입니다. 그것은 내가 나의 대가를 치르며 즐기는 영화 상영과 같습니다. 나는 우주라 불리는, 끊임없이 변화하며 끝나지 않는 이 영화의 유일한 제작자입니다. 그 안에서 나는 당신들을 진정한 깨어남의 상태로 깨우기 위해, 당신들의 깨어 있는 꿈 상태 속에서 당신들이 됩니다. 당신이 이 상태를 경험하면, 지금 경험하고 있는 깨어 있는 꿈 상태가 아무것도 아니었음을 깨닫게 될 것입니다. 이를 위해서는 나의 은총이 필요합니다. 나의 은총이 내려올 때, 그것은 당신을 나로 만듭니다.

내가 당신에게 명령할 때, 당신은 그것을 수행하기 위해 최선을 다해야 합니다. 내가 "날아라!"라고 하면, 당신에게 날개가 없으니, 시도조차 불가능합니다. 당신이 할 수 있는 유일한 것은, 나의 명령에 대한 반사적 반응으로, 인간적으로 가능한 한 높이 위로 점프하고 다시 땅으로 떨어지는 것뿐입니다. 하지만, 내가 10,000번 공중제비를 돌라고 하면, 시도는 가능하지만, 죽음에 직면할 수도 있다는 각오가 필요합니다. 시작하십시오, 그러면 내가 도와줄 것입니다. 이제, 다른 유형의 두 가지 예를 더 들겠습니다. 내가 이렇게 말하면: "당신이 그토록 사랑하는 어머니의 목을 졸라라," 당신의 반응은 무엇입니까? 당신은 당혹스럽고 혼란스럽습니다. 당신은 어쩔 줄 모릅니다. 이것은 당신이 아바타 — 무한히 자비로운 분의 지위와 기능을 이해하지 못했기 때문입니다. 마음이 속임수를 부려 당신은 속으로 말합니다: "바바가 나에게 내 목을 조르라고 했으면 더 좋았을 텐데." 그러나 내가 이렇게 말하면: "당신 자신의 목을 졸라라," 당신은 무엇을 하겠습니까? 어떻게 이 명령을 수행할 수 있겠습니까? 의식적으로 자신의 목을 조르는 것이 가능합니까? 그러므로 나에게 순종하려 할 때, 두 가지 가능성이 있습니다 — 자발적 순종과 비자발적 순종. 당신의 사랑하는 어머니의 경우처럼, "시도"는 가능하지만 당신이 원하지 않는 것입니다. 두 번째 경우에는, 순종하려는 의지는 있지만 시도가 가능하지 않습니다.

/ 5,444