Dupuisは言った。「善意で彼を連れてきました。もしVilayatがあなたを受け入れれば、西洋の彼のスーフィー・グループ全体(大きなグループだった)があなたに引き寄せられる祝福された幸運を得て、こうして直接あなたの保護の下に入ると思ったのです。」
バーバーはこの説明に満足していないようで、質問を繰り返し、何度もDupuisに尋ねた。「しかしなぜ彼を連れてきたのだ?」繰り返すたびに、バーバーはDupuisへの大きな懸念を示した。
バーバーはインドに滞在する彼自身の計画について尋ねた。Dupuisは言った。「計画はありませんが、ヨーロッパに戻りたくありません。」バーバーは彼の経済状態について尋ね、Dupuisには借金がなく往復の旅費を賄えると聞いた。
バーバーはDupuisに最新のサーキュラーへの返信について思い出させ、彼の愛と従順の確認が自分を幸せにしたと保証した。Dupuisはその確認を改めて述べ、バーバーは愛をもって彼を抱擁した。
バーバーは指示した。「ここを去った後すぐに西洋に戻り、Vilayat Khanの問題に関わるな。」
Dupuisはバーバーに、Vilayat Khanをアジメールに同行し、護衛のような形で一緒にいるという約束に縛られていると告げた。
それに対してバーバーは強調した。「アジメールに行くのは無益だ。さらなる関わり合いに注意するよう警告する。お前は誰かにした約束を再考するよりも、私から与えられた指示を受け入れしっかり守ることがはるかに重要であると認識すべきだ。」
バーバーはさらに説明した。「人類が私の生きた臨在を持っている時に、聖廟に行き、聖廟で瞑想に座り、聖者を訪れるのは子供じみたことだ。誰かへの約束の価値を判断するよりも、お前に対する私の助言の価値を認識することが最も重要なのだ。」
バーバーはDupuisに言った。「今日私は村人たちのためだけに三時間メヘラバードに来たのだが、お前をとても愛しているので、かなりの時間をお前と過ごした。」
バーバーはVilayat Khanを呼び、彼が入ってくると、Eruchを通じてバーバーがPhilippe Dupuisに以下の五つの指示を伝えているのを聞いた:
「Philippeはできるだけ早くボンベイから西洋に戻るべきだ。
「Philippeは今ボンベイに行き、Vilayat Khanがアジメールに行くことを決めるまで数日間そこに滞在すべきだ。」
ババの言葉
바바가 지시했다, "당신은 여기를 떠난 후 곧 서양으로 돌아가야 하며, 빌라야트 칸의 일에 관여하지 마십시오."
이에 대해, 바바가 강조했다, "아즈메르에 가는 것은 무익합니다. 나는 더 이상의 얽힘을 조심하라고 경고합니다. 당신은 내가 당신에게 준 어떤 지시든 받아들이고 굳건히 지키는 것이, 어떤 사람에게 약속한 것에 대해 다시 생각하는 것보다 훨씬 중요하다는 것을 깨달아야 합니다." 바바가 더 설명했다, "인류가 나의 살아 있는 현존을 가지고 있을 때, 성지에 가고, 성지에서 명상에 앉고, 성인들을 방문하는 것은 유치한 것입니다. 당신에 대한 나의 충고의 가치를 깨닫는 것이, 누군가에 대한 당신의 약속의 가치를 평가하는 것보다 지극히 중요합니다."
바바가 뒤퓌이에게 말했다, "비록 내가 오늘 오직 마을 사람들만을 위해 세 시간 동안 메헤라바드에 왔지만, 나는 당신을 매우 사랑하기 때문에 상당한 시간을 당신과 보냈습니다."
"필리프는 가능한 한 빨리 봄베이에서 서양으로 돌아가야 합니다. "필리프는 이제 봄베이로 가서 빌라야트 칸이 아즈메르에 가기로 결정할 때까지 며칠간 머물러야 합니다.
