第34章: 完全な隠遁
1958年· ババ 64歳ページ 4,471 / 5,444
いずれにせよ、掃除にはほとんど三時間かかり、その間バーバーはずっと寝台に座り、バウを激しく叱りながらその作業を監督していた。
ついに彼は指摘した。「部屋全体は掃除しましたが、寝台の下はどうしますか。そこにいくつか破片が落ちているかもしれません。」
バウはほとんど我慢の限界に達していたが、指示どおりバーバーの寝台の下を掃き、雑巾がけした。
バーバーは彼に尋ねた。「何を考えていますか。」
「何もありません。」
「本当のことを言ってください。何を考えていますか。」
そのころバウはひどく苛立っており、ついに口走った。「あなたはこんな遅い時間に女性たちをお呼びになりません。たとえお呼びになったとしても、彼女たちが寝台の下に入るでしょうか。これはすべて、私を困らせ、苦しめるためのあなたの口実です!」
「女性たちが私の寝台の下に入らないことを、私が知らないと思いますか。」とバーバーは答えた。「あなたは私に何か新しいことを言っているのですか。さあ、言ってください。あなたの義務は何ですか。」
「あなたの望みを実行することです。」
「女性たちが寝台の下に入るかどうかを気にしながら、私の望みを実行しているのですか。それが私の望みに身を委ねることですか。そのような考えを抱いているなら、あなたは決して私の命令に従うことはできません。私を全知の者と見なしながら、そのような考えを抱くのは、あなたの側の狂気ではありませんか。私に従うこと以外に何の考えも持たない者だけが、私の望みを実行できます。私に従おうと願う者は、私が他の者には思いやりを持ち、自分には持たないなどとは決して考えません。ある者を薔薇の寝床に置き、ある者をおそらく茨の山に置くのは、私の気まぐれです!私の望みを守る者は、そのようなことを考えません。もし考えるなら、その者は決して私の望みを実行できません。」
これはバウへの教訓であり、まさにこの教訓を教え、それが彼の存在の奥深くまで染み込むようにするため、化身した主は辛抱強く四時間も寝台に座り、自分の部屋を掃除させた。このように、愛する者たちのために、バーバーは途方もない苦しみを引き受けなければならなかった。同じような状況が、マンダリの一人ひとりに関してほとんど毎日のように起こった。
