完全な隠遁

1958ページ 4,462 / 5,444第34章 / 40
バーバーはまた、共にいる者たちに他の誰についても悪い思いを持たないようにと強く印象づけた。ある朝、家庭的な口論について、彼はこう述べた。「全世界が危機にさらされている時に、なぜそのような些細なことを心配するのか?絶対的に私に従うことで私の仕事を助けなさい。そして私の前にいる時は、いかなる理由でも動揺せず、快活で、決して不機嫌にならないでほしい。」 しかし時折、バーバーは意図的に新聞の話題を持ち出した。マンダリ・ホールでそれを声に出して読む中で、男性の誰かが無意識にどこかの国の指導者や権威を批判すると、バーバーはすぐに彼を正し、陰口をやめるよう警告した。彼はマンダリに常に思考を清らかに保つよう繰り返し言った。 最初の40日間の後、バーバーはマンダリに次のような異なる繰り返しを与えた。「おお最愛の神よ!メヘル・バーバーの仕事が100パーセント完了しますように!」 バーバーはBaidulに自分の前でジャパを行うよう求め、その中でバーバーは何度も何度も繰り返した。「私の体は残っても去っても、私の仕事は完了しなければならない。」 この時期、バーバーの健康状態は良くなかった。例えば、8月28日午前9時にバーバーは突然激しい吐き気を感じた。Baidulは時々バーバーの健康の改善を祈ったが、バーバーは彼を正した。「私の健康のために神に祈るな。私の仕事が完了するよう心をこめて神に祈りなさい。この仕事は私にとって非常に大切なのだ!」 この期間中、バーバーはマンダリの最も些細な過ちを指摘した。普通の人なら少しも注意を払わないようなことだった。一方で、重大な違反が犯され、当事者が恐怖で震えている時、バーバーはそれを完全に退けるだけでなく、反対に、違反者にそれは彼のせいではないと慰めた。彼は保証した。「私がそうしたのだ、心配するな。お前に何ができるというのか?私の意志なしには一枚の葉も動かない!」 バーバーは誰かの側でのこれらの事件や違反の後に、毎回、悔い改めの祈りを唱えさせた。それが唱えられている間、彼は悔い改めて自分の頬を叩いた。時には、違反者の手を取り、その手で自分の頬を叩かせ、当事者の目に涙を浮かばせた。

ババの言葉

한번은 어느 아침 집안 말다툼에 대해 바바가 말했다, "온 세계가 위태로운데 왜 그런 사소한 일로 걱정합니까? 나에게 절대적으로 순종함으로써 나의 작업을 도우십시오, 그리고 나의 면전에 있을 때, 동요하지 않고, 명랑하며, 어떤 이유로든 기분이 나빠지지 않기를 바랍니다."

바바는 바이둘에게 자신의 면전에서 자파[반복 기도]를 하도록 요청했고, 그 과정에서 바바는 여러 번, 여러 번 반복했다: "나의 몸은 남든 가든, 나의 작업은 완성되어야 합니다."

바이둘은 때때로 바바의 안녕이 개선되도록 기도하곤 했지만, 바바가 그를 바로잡았다, "나의 건강을 위해 하나님께 기도하지 마십시오; 나의 작업이 완성될 수 있도록 온 가슴을 다해 그분께 기도하십시오. 이 작업은 나에게 매우 소중합니다!"

바바는 안심시켰다, "내가 한 것입니다, 걱정하지 마십시오. 당신이 무엇을 할 수 있겠습니까? 나의 뜻 없이는 나뭇잎 하나 움직이지 않습니다!"

/ 5,444