第33章: 1958年西洋サハヴァス
1958年· ババ 64歳ページ 4,445 / 5,444
全員が集まった後、バーバーは述べた。
「私はサハヴァス [共住] で、どのような贈り物も私に送らないようあなた方に言いました。今日もう一度あなた方に言います。誰も私に現金や郵便為替を送ってはなりませんし、アディにも送ってはなりません。私はアディに、いかなる贈り物も受け取らないよう頼んであるからです。ですから、あなた方のお金を送り返すことで彼を煩わせないでください。このことを覚えておいてください。これは重要です。だから私はそれを強調しているのです。
「昨夜、あなた方はアーンドラのフィルムと、海辺のマートル・ビーチ・センターで撮影されたフィルムを見たはずです。そこには500エーカーの土地があります。エリザベス・パターソンがそれを私に与え、それは私の名義になっています。私がマートル・ビーチにいた時、サハヴァス [共住] にいた全員を私の周りに集め、時が近いこと、したがって私の名義の財産はもはやあるべきではないことを彼らに知らせ、私は自分からそのセンターを彼らに譲渡しました。」
クツンバ・サストリがバーバーの言葉をテルグ語に訳していた時、バーバーはそれを遮って尋ねた。
「私はクツンバ・サストリが言っていることを聞いていました。しかし、なぜガル [敬称] という言葉がいつも私の名前に付けられるのか、私には理解できません。」
サストリは説明した。「テルグ語では、バーバガル [尊敬されるバーバー] という言葉はババジ [尊敬される父] と同じです。」(接尾辞ジ [敬称] は、ヒンディー語で敬意を表す言葉である。)
バーバーは続けた。「メヘラバードもメヘラザードも、私の名義ではありません。私の最後の安息の場所だけが、私の名義に残っています。
「今からパルワルディガルの祈りが唱えられます。それは [また] 師の祈りとも呼ばれ、ここでは誰もそれを声に出して唱えてはなりません。祈りの間は、ほかのすべてを忘れ、祈りの言葉と私に集中してください。」
それからドンが祈りを読み、クツンバ・サストリがテルグ語に、ケシャヴ・ニガムがヒンディー語に、ダケがマラーティー語に訳した。
その後バーバーは宣言した。「私は太古の存在であり、誰であれ何であれ許す神聖な権威を持っています!」
バーバーがこれを宣言して間もなく、ラヴィカント・ラワルが自分の罪を許してほしいとバーバーに懇願し、その割り込みはバーバーを大いに不快にさせた。彼は全員に五分間ホールを出るよう指示し、雰囲気はかなり深刻になった。バーバーの気分は突然、重大に変化し、一行が再び集まると、彼はラワルを正した。
「もし私がバーバーなら、あなたの胸を知らず、あなたの胸の声を聞かないでしょうか。あなたを許してくださいと私に言う必要がどこにありますか。」
バーバーはその過ちについて彼を許した。
