1958年西洋サハヴァス

1958ページ 4,425 / 5,444第33章 / 40
バーバーは述べました。「アメリカでのサハヴァスでは、私に従えない者は全員去らせましたが、この三人は残ることを許します。」 ロバート・ラウスは、バーバーが一人一人に最も敏感な部分についてまさに従順を求めていることに気づいたので、バーバーが自分を通り過ぎてくれることを願いました。しかしそう思った瞬間、バーバーは彼に向き直り尋ねました。「もし私がローナ(彼の妻)の喉を切るよう頼んだら、従いますか?」ロバートはローナをとても愛していたので、ほとんどすすり泣きながら「はい」と答えました。 同様に、バーバーは15歳のバーナード・ブルフォードに尋ねました。「もし私が頼んだら裸で学校に行きますか?」10代の少年にとって、これは特に恥ずかしい領域でした。彼はそうするのは難しいだろうと答えました。バーバーはそのまま先に進みました。 バーバーは14歳のシンシア・アダムスにも同じ質問をし、彼女は「分かりません」と答えましたが、実際にはできないと確信していました。バーバーはそのまま先に進みました。 何人かの他の人々、そのうち何人かは新参者でしたが、同じ質問をされました。一人の女性は深く苦しみ、立ち上がって子供たちの喉を切ることはしないと言い、「それは残酷すぎます」と主張しました。バーバーはうなずき、座るよう合図しました。出席者全員がこれをバーバーとの非常に真剣な会として記憶しており、各自が従順の真の意味と、自分が本当にそれを行えるかどうかを見つめました。 手を挙げなかった前に立っていた男性アドルファスも非常に動揺しており、すぐに去りたがりましたが、バーバーはそれを許しませんでした。バーバーは言いました。「今あなたに従うよう求めているのではありません。私への好意として残ってくれるよう求めているのです。」その男性はバーバーの前を去りながら思いました。「ああ、勝利を得た!」しかし外に出ると、立ち止まって考えました。「一生ずっと物事から逃げてきた。」そこで彼はバーバーのところに戻り、従うことを許してくれるよう懇願しました。バーバーは同意し、彼を許しました。 バーバーは10分間の休憩を求め、外に出てバーバーの従順の要求についての解釈をじっくり考えるようグループに指示しました。参加者が戻った時、一人一人が最善を尽くす決意をしたため、雰囲気は明らかに穏やかになっていました。従順についての講話は続き、四種類の従順(兵士の従順、給料をもらう召使の従順、奴隷の従順、神の愛者の従順)が説明されました。

ババの言葉

바바는 말했다, "나는 미국에서의 사하바스에서 나에게 순종할 수 없었던 모든 사람을 돌려보냈지만, 이 세 명은 남아 있도록 허락하겠습니다."

그러나 그가 이렇게 생각하는 바로 그 순간, 바바가 그를 향해 돌아서며 물었다, "내가 로나[그의 아내]의 목을 베라고 하면 순종하겠습니까?"

바바는 비슷하게 15세의 버나드 브루포드에게 물었다, "내가 요청하면 알몸으로 학교에 가겠습니까?"

바바는 말했다 "나는 지금 당신에게 순종을 요청하는 것이 아닙니다. 나를 위한 호의로 머물러 달라고 요청하는 것입니다."

/ 5,444