1958年西洋サハヴァス

1958ページ 4,413 / 5,444第33章 / 40
センター滞在中の大半、バーバーのリフトチェアを運ぶ特権を持っていたのは5人のダンサーたちでした:ジーン・セブラン、ジョー・フェイビアン、ピーター・ソール、ドナルド・マーラー、テックス・ハイタワーです。バーバーが車に座ろうとする時、誰かが椅子から降りるのを手伝おうとしました。バーバーは手伝おうとする人のバランスを必ず崩させ、その人の耳をつねりもしました。ビーチでのその日、女性たちも最愛なる御方を運ぶ番を交代しました。 デリア・デレオンは回想しました:「波の音とバーバーの周りの幸せな群衆と共にビーチでバーバーと一緒にいたことは、忘れられないエピソードの一つでした。」 バーバーはラグーン・キャビンに車で戻り、数人を中に呼びました。フィリスはそこで起こったことを描写しました: 突然、バーバーは宇宙的な仕事の段階に入りました。彼の目は頭の中に反転し、即座にグループに沈黙が落ちました。ものすごい振動がありました——まるで巨大な電気発電機の前にいるかのようでした。それは非常に強烈で、一人のロシア人女性が突然「あなたは私の欲しいものを持っている!」と叫び始め、バーバーに向かって突進しました。マンダリたちは非常に警戒しており、彼女がバーバーに触れるのを防ぎました。もし彼女がその状態のバーバーに触れていたら……【彼女に何が起こっていたかわかりません】。それは非常に劇的な瞬間でした。 ビーチでは、椅子を運ぶ以外に、何人かの女性たちがバーバーの傘を差す特権を与えられていました。ジェーン・ヘインズはその機会がなく、バーバーが自分の考えを知らないことに嫉妬し少し腹を立てていました。バーバーは彼女をラグーン・キャビンに呼び、彼女はひざまずきました。「ビーチで何か私に言いたかったことがありましたか?」と彼は尋ねました。 ジェーンは言いました。「傘を持ちたかっただけです。そしてあなたを愛していると伝えたかったのです。」 バーバーは彼女を抱擁し、述べました。「さあ、こちらの方が良いでしょう?」彼女が去ろうとした時、バーバーはマンダリに向かって述べました。「古い友人。私のとても、とても古い友人、ジェーン。彼女をとても愛しています。」ジェーンはもう一度聞きたかったので、聞こえないふりをしました。彼女は身を乗り出して尋ねました。「何ですって?」そしてバーバーは優しくもう一度身振りしました。 彼は正午に自宅に引き上げ、その日の残りを過ごしました。 【写真:ビーチにて、マートルビーチ、1958年5月29日】
at the beach, Myrtle Beach, 29 May 1958

ババの言葉

"해변에서 나에게 말하고 싶었던 것이 있었습니까?" 그가 물었다.

바바는 그녀를 안으며 말했다. "자, 이게 더 낫지 않습니까?"

그녀가 떠나기 시작하자, 바바는 만달리에게 돌아서서 말했다. "오랜 친구. 나의 아주, 아주 오랜 친구, 제인. 나는 그녀를 아주 많이 사랑합니다."

/ 5,444