バーバーはチャリを慰めました。「私はあなたの状況と困難を知っているし、それにもかかわらずあなたが私にしっかりとつかまってきたことも知っている。」
バーバーはハルジワン・ラルにハミルプールで彼のために行っている仕事への喜びを表明し、デリーのワス・デオ・カインにも同様でした。バーバーは二人を抱擁し、ラジャ・ムハンマドと妻も抱擁しました。
カルカッタの信者たちについて言及して、バーバーは彼らが自分のために行っている仕事を知っており、感謝していると保証しました。彼はカルカッタのA・V・ラガヴルを抱擁し、会合は終了しました。
K.D.R.M.として知られるアーンドラのリーダーたちをホールに呼び、バーバーは単刀直入に尋ねました。「あなたたちの間に協力と愛はあるか?」
ダナパティ、ランガ・ラオ、マッリカルジュナは肯定的に答えましたが、クトゥンバ・サストリはバーバーが正直で誠実に答えるよう求めていたため、決心がつきませんでした。最終的に、クトゥンバ・サストリは問題はないと言いました。
それからバーバーは彼らに言いました。「一つのことを覚えておきなさい:時が来た。1年後、この肉体は確実に落ちる。この期間中、あなたたちの真価を示しなさい。今がその時だ。私がもういない時、世界の何百万人が私の仕事をするだろう。私が神の化身であることに疑いはない。互いの間に愛を持ち、それからその愛を他者に広げなさい。あなたたちの家族、経済、その他の問題について知っている。あなたたちに言うことはこれ以上ない。雲は破裂寸前だ。私がアメリカから帰るとすぐに、私が言うことが実現したと分かるだろう。これをサハワスの他の人に言わないでほしい。」
バーバーは締めくくりました。「あなたのこの肉体は一時的な現象だ。あなたはそれと折り合いをつけることはできない。しかしこの物理的な次元で、もし私の近くにいるなら、それは素晴らしいことだ。」
アーンドラの四本の「柱」が部屋を去った時、バーバーはボンベイ、プーナ、ナヴサリ、アフマドナガル、ナグプール、デヘラ・ドゥンやその他の場所からの親しい者たちを呼びました。自分の手で、彼は各自に1958年3月までの愛好者への指示を含む『ライフ・サーキュラー第37号』(「バーバーのリマインダー」)のコピーを与えました。バーバーは彼らにサーキュラーを再読するよう指示し、そこに記された指示に誠実に従う必要性を印象づけました。最近結婚した人とこれから結婚する人は、情欲的な行為を控えるという命令から免除されました。
この後、バーバーはメヘラザードに向かいました。
ババの言葉
바바가 차리를 위로하며 말했다, "나는 당신의 상황과 어려움을 알고 있으며, 그 모든 것에도 불구하고 당신이 어떻게 나를 굳건히 붙잡고 있었는지도 압니다."
K.D.R.M.으로 알려진 안드라 지도자들을 홀로 부르며, 바바가 단도직입적으로 물었다, "당신들 사이에 협력과 사랑이 있습니까?"
바바가 그들에게 말했다, "한 가지를 기억하십시오: 때가 왔습니다. 1년 후에 이 몸은 반드시 떨어질 것입니다. 이 기간 동안 당신들의 진가를 보여주십시오. 지금이 그때입니다. 내가 더 이상 여기 없을 때 세상의 수백만 명이 나의 일을 할 것입니다. 내가 하나님의 화신이라는 것에는 의심의 여지가 없습니다. 서로 사이에 사랑을 가지고 그 사랑을 다른 사람들에게 퍼뜨리십시오. 나는 당신들의 가족, 재정 및 기타 문제들을 알고 있습니다. 당신들에게 더 말할 것이 없습니다. 구름이 터지기 직전입니다. 내가 미국에서 돌아오자마자, 내가 말한 것이 실현되었음을 알게 될 것입니다. 이것을 사하바스의 다른 사람들에게 말하지 마십시오."
바바가 결론지었다, "당신의 이 몸은 일시적인 현상입니다. 당신은 그것을 받아들일 수 없습니다. 그러나 이 물질적 차원에서 당신이 내 곁에 있다면, 그것은 대단한 것입니다."
