インドの大地に流れた血

1957ページ 4,226 / 5,444第31章 / 40
結論として、ババは微笑みながら身振りで伝えた。「怖がらないで!ババは誰にも誰かを切るよう頼むつもりはない!それはただの比喩だった。『切る』とは、執着を断つということだ。」 ババは参加者たちをお茶に送り出し、休憩中にアミヤ・ハズラを呼んだ。ババはアミヤに初めての抱擁を与え、それからアミヤを指差してババは述べた:「アミヤ、お前は神だ。お前は神を見ている[ババは自分を指した]が、お前は神にならなければならない!」 アミヤは大学講師であり、ババはエルチに説明しながら続けた。「アミヤは十分な灰白質を持っている。今日お前の知性をテストしよう。神と呼吸についての講話を与える。たった10文だ。お前はそれを繰り返さなければならない。それだけだ。」 ババは始めた: 神とは何か?神は重くも軽くもない。彼は遍在している。彼は絶対的に独立している。しかしすべてが彼に依存している。お前には体がある;それは物質だ。お前にはエネルギーと心もある。体、エネルギー、心は、ある意味で、すべて呼吸に依存している。熟睡中、体はベッドに横たわる。エネルギーと心は休眠しているが、呼吸は三つすべてから独立して続く。 アミヤは集中するのに苦労していた。彼はババが言ったことを思い出そうとしたが、繰り返すよう求められたとき、彼は認めた。「ババ、私は愚か者です。何も思い出せません。」 ババは言った。「いや、お前は十分な灰白質を持っている。とにかく心配するな。ボーパールに戻ったら、私が言ったことを思い出して、書き出して私に送りなさい。」 「呼吸は神ではない」とババは続けた。「それは神を理解するための比喩にすぎない。彼はヌールの無限で無限の大海であり、それは英語では不十分にしか『光』または『輝き』と訳すことができない。神を見る者は神以外の何も見ず、他のすべてを見る者は世界を見る。 「神を見ることと神になることには大きな違いがある。お前は神であり、それでもお前は神にならなければならない」とババは繰り返した。

ババの言葉

마지막으로, 바바가 미소 지으며 손짓했다: "두려워하지 마십시오! 바바는 누구에게도 누군가를 베라고 요청하지 않을 것입니다! 그것은 그저 비유였습니다. '베다'는 초연해 있으라는 뜻입니다."

바바는 아미야에게 첫 포옹을 하고, 아미야를 가리키며 말했다: "아미야, 당신은 하나님입니다. 당신은 하나님을 봅니다 [바바가 자신을 가리켰다], 하지만 당신은 하나님이 되어야 합니다!

아미야는 대학 강사였고, 바바는 에루치에게 설명하며 계속했다: "아미야는 두뇌가 뛰어납니다. 오늘 당신의 지능을 시험하겠습니다. 하나님과 호흡에 대한 담화를 하겠습니다. 열 문장뿐입니다. 당신은 그것을 반복해야 합니다. 그게 전부입니다."

하나님이란 무엇입니까? 하나님은 무게가 무겁지도 가볍지도 않습니다. 그분은 편재하십니다. 그분은 절대적으로 독립적입니다. 그러나 모든 것이 그분에게 의존합니다. 당신에게는 몸이 있습니다; 그것은 물질입니다. 당신에게는 또한 에너지와 마음이 있습니다. 몸, 에너지, 마음은 어떤 의미에서 모두 호흡에 의존합니다. 깊은 잠에서 몸은 침대에 누워 있습니다. 에너지와 마음은 휴면 상태지만, 호흡은 이 셋과 독립적으로 계속됩니다.

바바가 말했다: "아닙니다, 당신은 두뇌가 뛰어납니다. 어쨌든, 걱정하지 마십시오. 보팔로 돌아가면, 내가 말한 것을 기억해 보고 써서 나에게 보내십시오." "호흡은 하나님이 아닙니다," 바바가 계속했다. "그것은 하나님을 이해하기 위한 비유일 뿐입니다. 그분은 무한하고 한계 없는 누르의 바다이며, 이는 영어로는 '빛' 또는 '광휘'로 부적절하게밖에 표현할 수 없습니다. 하나님을 보는 자는 하나님 외에 아무것도 보지 않고, 다른 모든 것을 보는 자는 세상을 봅니다. "하나님을 보는 것과 하나님이 되는 것에는 큰 차이가 있습니다. 당신은 하나님이고, 그러면서도 하나님이 되어야 합니다," 바바가 반복했다.

/ 5,444