インドの大地に流れた血

1956ページ 4,133 / 5,444第31章 / 40
道路には車も歩行者もいませんでした。事故の3分後、ベルガウムからプーナに向かって反対方向に運転していた若い男性が残骸を見て車を止めました。ヴィシュヌとその若い男性はバーバーをその男性の車に乗せました。屋根のないトラックが止まり、ヴィシュヌはパーシー人の運転手にエルチ、ペンドゥ、ニルをローズウッドに連れて行くよう頼み、彼は応じました。それからヴィシュヌはバーバーと一緒に車でグラフトンに向かいました。 バーバーがグラフトンに到着した時、マニは自転車でローズウッドにドンを呼びに急ぎました。ドンは走ってきて、ゴハーと一緒にバーバーの傷の手当てを始めました。メヘラはバーバーの顔から血を拭きながら、悲しみに打ちひしがれていました。他の女性たちも、バーバーの苦しみを和らげるために最善を尽くしました。しかしアヴァターの苦しみはどうやって和らげることができるでしょうか?彼の慰めは彼の苦しみにありました。それは彼が一秒一秒絶え間なく耐え、神聖な仕事のために自ら引き受けたものでした。 「時」はこの悲劇を後世のために記録しながら、悲嘆に暮れていました。「また?」と「時」は嘆きました。「おお、バーラト[インド]よ、あなたもアヴァターの血を必要としたのか?アメリカは彼の血を必要とし、彼は1952年にそこでそれを流した。今、彼は4年後にインドのためにそれを流した!」愛と慈悲から血を流した慈悲深い最愛の者が、まだ人類に認識されていないことを「時」は世界のために悔いました。 バウはベッドで休んでいるようにというバーバーの命令にもかかわらず、マニとドンの後についてグラフトンに来ていました。バーバーは彼を見て、最初の言葉は「なぜ私の命令を破ったのですか?」でした。それでも、この危機的な状況で、バウは民間外科医のアバディン医師を呼びに走りました。 民間外科医が来た時、バーバーは彼に尋ねました。「今日は日曜日であなたの休日なのに、どうして来たのですか?」 「それは私の義務です」と外科医は答えました。

ババの言葉

바바가 그를 보았을 때, 첫마디가 이것이었다: "왜 나의 명령을 어겼습니까?"

민간 외과의사가 오자, 바바가 그에게 물었다, "오늘이 일요일이고 쉬는 날인데 어떻게 온 겁니까?"

/ 5,444