インドの大地に流れた血

1956ページ 4,131 / 5,444第31章 / 40
「なぜ私についてきたのですか?」ガデカールはそれくらい離れた距離からなら大丈夫だと思ったと言いました。 バーバーは最初は怒っていましたが、それから彼を許しました。「今回は許します」とバーバーは言いました。「しかし次回は、そのような愚かな間違いをしないでください。」 午後3時45分頃でした。メヘルジーは自宅で降ろされ、ヴィシュヌが彼の代わりに乗りました。ジャルバイもバーバー・ハウスで降ろされ、そこでバーバーはベヘラム、ペリン、そして彼らの息子たち、シェルー、ソーラブとルストム、そして娘のグルナールに会いました。バーバーは家の裏側のジャルバイの部屋まで歩いて行き、双子のソーラブとルストムを呼びました。彼らに一番良いビー玉を持ってくるよう指示しました。彼らとビー玉遊びをしたかったのです。ビー玉を調べて、バーバーは素晴らしい「シューター」を選び、最初のプレイヤーになることを主張しました。バーバーの気分は非常に真剣で、彼はビー玉をとても強く弾いたので、ガラスのビー玉のいくつかが粉々に砕けました。これを見て、双子たちは完全に驚き、自分たちのターンをしたがりましたが、バーバーはそれがゲームの終わりだとジェスチャーしました。間もなく、バーバーとマンダリはサターラへの帰路の運転を始めました。 エルチ(右側の運転席)とバーバー(左側)が前部座席に座り、ペンドゥ、ヴィシュヌ、ニルが後部に座りました。途中、バーバーはエルチにゆっくり運転するよう指示しました。夕方にサターラに着きたいが、まだ十分な時間があるからです。ペンドゥは説明しました:「バーバーがどこかに出かけるたびに、彼はいつもメヘラに何時に戻るか伝えていました。このようにして、女性たちは自分の仕事を自由にできました。そうでなければ、バーバーが何時に戻るか分からず、心配していたでしょう。その日バーバーは彼女たちに『今晩戻りますが、6時前ではありません』と言っていました。バーバーがメヘラに何時と伝えたか私たちは知りませんでした。バーバーは早く着くために速い運転が好きだったので、エルチはいつも速く運転していました。」 サターラまであと数マイルになったとき、バーバーはエルチに時間を尋ねました。バーバーは6時前に着いてはいけないと言いました。エルチは木の下に車を止めて言いました。「ここで休みましょう。トランプか何かゲームをして時間をつぶしましょう。もう近すぎて、6時前に着いてしまいます。」 バーバーは続けるよう言ったので、エルチはとてもゆっくり運転し始めました。バーバーはそれが気に入りませんでした。「どうしたのですか?」と彼は尋ねました。「なぜ速く走らないのですか?」

ババの言葉

"왜 나를 따라왔습니까?"

"이번에는 용서합니다," 바바가 말했다, "하지만 다음에는 그런 어리석은 실수를 하지 마십시오."

"무슨 문제가 있습니까?" 바바가 물었다. "왜 빨리 안 갑니까?"

/ 5,444