モーテルで、バーバーは午後に個人と会いました。彼はショー家を部屋に呼んで一緒にお茶を飲みました。エルチがそれを出しました。リアトリスの視力を矯正するための手術の見込みについて話し合い、バーバーは彼女に進めるべきだと決めました。
彼は彼女を安心させました:「心配しないで、すべてうまくいきます。あなたの目は大丈夫になります。不安を持たないで。」バーバーはしばらく持っていた重いプラスチックのペーパーウェイトを彼女に投げ、入院中はそれを持っておくように言い、9月か10月の特定の日付の間に手術を受けるよう言いました。
後で、ジーンだけがいるとき、バーバーは再び彼女に尋ねました:「私があなたに私のサドラを洗濯することを許すことが何を意味するか分かりますか?」
ジーンは何と言えばいいか分からず、単に答えました:「いいえ、バーバー。」バーバーは困惑したようにエルチを見て、ジーンは続けました:「しかし、この仕事を私への恩恵としていただき、非常に光栄で幸せに感じています。」
バーバーは喜んだように見え、身振りしました:「良い答えです。」
この務めのために、ジーンは一度か二度バーバーへの「おはよう」を逃しました。しかしバーバーはいつも彼女に埋め合わせをしました。一度は、他の全員が部屋を出た後、彼女が到着するまで待っていました。別の機会には、朝マンダリと一緒に誰かの家に行く前に、モーテルの外の車で待っていました。彼は彼女を呼び、頬にキスをしてから車を走らせて行きました。
午後4時頃、バーバーは砂糖クッキーの缶(ラビア・マーティンの娘エッタ・メーディから彼に贈られた)を持って部屋から出てきました。彼はグループの各人に粉砂糖のかかった星型のクッキーを一つずつあげました。砂糖をまぶした指で、彼はベリル・ウィリアムズの顔に白いひげを描きました。遊び心でイニッド・コーフとマーガレット・クラスクの頬に触れ、ラッド・ディンプフルの姉妹エレノア・スミスを抱きしめました。バーバーはその日グループが30分早く解散することを望みました。6時ではなく5時30分に。彼は何度も時間を尋ねていました。
1956年8月7日火曜日の早朝、バーバーは最後に親しい人々を部屋に呼びました。彼は抱擁したり花輪をかけたりしないよう強調しました。フィリスはレイを持ってきていて、彼のテーブルに置きました。後でバーバーはそれを着けて、スリーBに渡しました。
[画像:ホリデー・ロッジにて;上:エナジー・フロルスハイム 下:マーガレット・クラスク、イニッド・コーフ、アデル・ウォルキン、ベリル・ウィリアムズ]
ババの言葉
바바는 그녀를 안심시켰다. "걱정하지 마십시오, 모든 것이 잘될 것입니다. 눈은 괜찮아질 것입니다. 불안해하지 마십시오."
나중에 진만 있었을 때, 바바가 다시 물었다. "내가 당신에게 나의 사드라 세탁을 허락한다는 것이 무엇을 뜻하는지 알겠습니까?"
바바는 기뻐하며 손짓했다. "좋은 대답입니다."
