彼はアイビーに言いました:「これが私のやり方です。」
それから彼はラッド・ディンプフルに言いました:「他のどこでも、手配は完璧でした。私の要求は単純です —ただ2つの隣接する部屋だけです。しかし部屋だけの問題ではなく、私はただこの場所が好きではありません。したがって、私は日曜日の朝、2日早くサンフランシスコを発ちます。」
この地域出身のラッドは打ちのめされました。バーバーはロサンゼルスで、サンフランシスコでは宣伝も新聞記者との面会もしたくないと指示していました。これによりアメリカを発つ前に親しい人々とより多くの時間を過ごせるはずでした。これは土壇場で予約や面談を再調整することを意味していました。そして今また、変更がありました!
突然、バーバーはサンフランシスコでの手配を担当していたキャロリン・フレイに向き直って言いました:「もしあの人々[隣接する部屋の]が明日1時までに出て、ここの食事が良ければ、私は滞在します。」
バーバーには一時的な部屋が与えられ、昼食を取りました。気に入りました。後で彼は愛する者たちの何人かを上に呼びました。彼らは彼がソファに座っているのを見つけました。12人ほどの子供たちに囲まれて。彼自身が無邪気な子供のように見え、大きく微笑みました。「子供たちが私を独占したので、残りの皆さんにはチャンスがありません!」
彼は付け加えました:「私も子供です。」
バーバーは幸せだと言いました。食事が気に入り、滞在すると。より軽い気分で、しばらく子供たちと遊び、旅に参加していなかったサンフランシスコの愛する者たちに会い、残りの人々に素早い抱擁を与えました。バーバーはイニッド・コーフに何を考えているか尋ね、彼女は言いました:「Enidからiを取り出すとend(終わり)になると考えていました!」バーバーはこの言葉を楽しみました。
午後2時30分、バーバーはラッドの運転するアグネス・バロンのステーションワゴンで市内観光に連れて行かれました。エルチ、ニル、アイビー、そしてラッドの娘ダイアンが同乗しました。他の人々はバスで行きました。ジョセフとカリ・ハーブも車を出しました。彼らはチャイナタウン、フィッシャーマンズ・ワーフ、テレグラフ・ヒルを訪れ、港を眺めるためにコイト・タワーで下車しました。次に、ロンバード・ストリート(「世界で最も曲がりくねった道」として知られる)を経由してプレシディオ・ガーデンズに行きました。突然、バーバーはラッドに向き直り、4時までにホテルに戻らなければならないと合図しました。
ババの言葉
그는 아이비에게 "이것이 내가 일하는 방식입니다"라고 말했다.
그리고 나서 그는 러드 딤플에게 말했다. "다른 모든 곳에서는 준비가 완벽했습니다. 나의 요구사항은 간단합니다 — 그저 연결된 두 개의 방이면 됩니다. 하지만 방만의 문제가 아니라, 나는 그냥 이곳이 마음에 들지 않습니다. 그러므로 나는 이틀 일찍, 일요일 아침에 샌프란시스코를 떠나겠습니다."
갑자기 바바가 샌프란시스코 준비를 담당하던 캐롤린 프라이를 돌아보며 말했다. "만약 연결된 방에 있는 저 사람들이 내일 한 시까지 떠나고, 여기 음식이 좋으면, 나는 머물겠습니다."
"이제 아이들이 나를 독점했으니, 나머지 당신들은 기회가 없을 것입니다!" 그가 덧붙였다. "나도 역시 아이입니다."
