1956年西洋への旅

1956ページ 4,068 / 5,444第30章 / 40
バーバーは全員を再び集めて言いました: 今日は私から何の講話も期待しないでください。昨日、私はあなた方全員に[ここで]遊んでリラックスすると言いました。一つ、皆さんに知ってほしいことがあります。私があなた方全員を抱きしめるとき、あなた方がどれほど幸運であるか気づいていません。インドで、私がダルシャンを与えに出かけるとき、南インド、アーンドラ州で、東から西へ旅しながら、私のダルシャンのために何千人もが来ます。彼らは皆私をとても愛しています。彼らの多くは私の合図で私のために命を捧げる用意があります。しかし、押し合いがとても激しいので、彼らには私の抱擁や親密な交わりの機会がありません。彼らが私に近づくとき、後ろの人が彼らを押し、その後ろの人も押しています。だから、ほんの一瞬、私との接触を持ち、それで終わりです。私をとても愛しているにもかかわらず、私のそばに座ったり、私を抱きしめたりする機会がありません。 ロサンゼルスでは、今日のように私のそばに座る時間がありませんでした。非常に多くの人々が来て、私はとても忙しかったからです。したがって、私は特にここで[自由な]一日を持ちたかったのです。 ロンドンでそうだったように、私の気分が変わるのを見てきましたね。 エルチが割り込みました:「時々、突然バーバーはとても気楽で、とても幸せに見え、同時に私たちもとても幸せに感じさせます。彼は子供たちと交わり、彼らと遊び、子供のように走り回り、とてもとても幸せに見えます。突然、バーバーの気分が変わります。彼は私たちにとても疲れて、とても具合が悪いように見え、何か彼に起こったかのようです。しかし、私たちが見ることができるものは何もありません。時々彼は私たちにとても愛情深く見えます —愛に満ち、愛があふれていて、私たちは彼を愛すること以外何もしたくないと感じます。再び気分が変わり、彼は私たちにとても厳格で、または炎のように見え、そのような瞬間には、私たちは彼を愛するのではなく、ただ彼に敬意を払い、彼の命令と指示を待ちたいと思います。」 バーバーは述べました:「誰も私のやり方を理解することはできません。私はあなた方の理解を超えています。完全なる師だけが私と私のやり方を知ることができます。 「もう一つの点」とバーバーは続けました。「あなた方全員が私とより親密になり、私に近づく機会を得ると、あなた方の中のすべての良いものとすべての悪いものが、いわば火花のように出てきます。

ババの言葉

오늘 나에게서 어떤 담화도 기대하지 마십시오. 어제, 나는 당신들 모두에게 [여기서] 놀고 편안함을 느낄 것이라고 말했습니다. 한 가지 당신들 모두가 알았으면 합니다. 내가 당신들 모두를 포옹할 때 당신들이 얼마나 큰 행운인지 깨닫지 못합니다. 인도에서, 내가 다르샨을 주러 나갈 때, 남부 인도, 안드라 주에서, 동쪽에서 서쪽으로 여행하면서, 수천 명이 나의 다르샨을 받으러 오고, 그들 모두 나를 매우 사랑합니다; 그들 중 많은 수가 내 신호에 나를 위해 목숨을 바칠 준비가 되어 있습니다. 그러나 그들은 나의 포옹이나 가까이 함께할 기회가 없습니다. 왜냐하면 인파가 너무 심하기 때문입니다. 그들이 나에게 다가올 때, 뒤에 있는 사람이 그들을 밀고, 그 뒤에 있는 사람도 밀기 때문에, 단 일초 동안 나와 접촉할 수 있을 뿐이고 그러면 끝입니다. 비록 그들이 나를 매우 사랑하지만, 내 곁에 앉거나 나를 포옹할 기회가 없습니다. 로스앤젤레스에서는, 오늘 당신들이 하고 있는 것처럼 당신들 모두가 내 곁에 앉을 시간이 없었습니다. 왜냐하면 너무 많은 사람들이 거기에 왔고 나는 매우 바빴기 때문입니다. 그러므로, 나는 특별히 여기서 [자유로운] 하루를 갖고 싶었습니다. 당신들은 런던에서처럼, 나의 기분이 변하는 것을 보았습니다.

바바가 말했다, "아무도 나의 방식을 이해할 수 없습니다. 나는 당신들의 이해를 초월합니다. 오직 완전한 스승들만이 나와 나의 방식을 알 수 있습니다. "또 다른 점이 있습니다," 바바가 계속했다. "당신들 모두가 나와 더 친밀해지고, 나에게 더 가까이 올 기회를 가질수록, 당신들 안에 있는 좋은 것과 나쁜 것이 모두, 말하자면 불꽃으로 튀어나옵니다.

/ 5,444