1956年西洋への旅

1956ページ 4,013 / 5,444第30章 / 40
ババは答えました。「私の隠遁中はお金を受け取ることも与えることもしません。」 マリオンは尋ねました。「もしあなたが肉体を離れたら、女性マンダリの福祉はどうなりますか?」 私はこの五ヶ月の隠遁中に肉体を離れるかもしれませんが、それを心配すべきではありません。私を愛することを心配しなさい。私が[最終]宣言で言ったことはすべて、私が言った通りに実現するでしょう。 デシュムク博士はかつて私の来たる屈辱について泣いていました。私は彼に尋ねました。「なぜいつも私の屈辱のことばかり考え、私の栄光のことは考えないのですか?」 あなたたちは幸せでなければなりません。あなたたちはちょうど私とバスに乗ったところです。私は宇宙の中心です。[彼は「宇宙」という言葉の「s」を強調し、人差し指で左手のひらに点と円を描きました。]私がバスであなたたちと一緒にいる間、私は至る所で働いていました。 あなたたちは私がどれほど苦しんでいるか分かりません。宇宙のすべてが私のところに来ます。同時に、私は至福を感じます。キリストは十字架上で人間として苦しみましたが、彼の至福は途切れませんでした。 1957年2月15日に隠遁から出た後、ボンベイで大規模な大衆ダルシャンを開き、その後大きな会議を招集するかもしれません。西洋の女性たちも男性と同様に呼びます...この部屋にいる全員を。 ババは何人かに、インドに呼ばれたら行くかどうか尋ねました。全員が肯定的に答えました。 ババはさらに明確にしました。「あなたたちの何人かは、最善を尽くした後でも行けなければ、心配しないでください。マートルビーチとサンフランシスコへの今後の旅行に同行する人たちは、何も心配せず、私のサハワスを持てることを幸せに思ってください。私が肉体を離れることを考えないでください。」 マリオンに、ババは締めくくりました。「サンフランシスコに着いたら、基金の残高についてあなたに指示します。」 一人一人がババの抱擁を受けた後、彼らは去りました。 ババの「鳩たち」(彼はそう呼んでいました)四十四人が、ニューヨークからマートルビーチ、カリフォルニアまで彼と一緒に国を横断する旅をすることになっていました。前述の通り、これはベリル・ウィリアムズが手紙の中でマニに「アヴァターと一緒に飛びたい」と書いたことから生じたものでした。手紙はババに読み上げられ、彼は行く余裕のある人たちに許可を与えました。行く人たちは1956年7月24日火曜日の午前6時45分にデルモニコ・ホテルに集まりました。小雨が降っていました。フレッド・ウィンターフェルトが全員の名前を確認し、二台のバスでニューアーク空港に運ばれました。

ババの言葉

바바가 대답했다, "내 칩거 동안에는 돈을 받지도 주지도 않습니다."

나는 앞으로 5개월간의 칩거 동안 육신을 버릴 수도 있지만, 그것을 걱정해서는 안 됩니다. 나를 사랑하는 데 마음을 쓰십시오. 내 [최종] 선언에서 말한 모든 것은 내가 말한 대로 이루어질 것입니다. 데슈무크 박사는 한때 내게 올 굴욕에 대해 울었습니다. 나는 그에게 물었습니다, "왜 항상 내 굴욕에 대해 생각하고, 내 영광에 대해서는 생각하지 않습니까?" 행복해야 합니다. 방금 나와 함께 버스를 탔습니다. 나는 우주들의 중심입니다. 버스에서 당신들과 함께 있는 동안, 나는 어디에서나 일하고 있었습니다. 내가 얼마나 고통받는지 당신들은 모릅니다. 우주의 모든 것이 내게 옵니다. 동시에, 나는 지복을 느낍니다. 그리스도는 십자가에서 인간적으로 고통받았지만, 그의 지복은 깨지지 않았습니다. 1957년 2월 15일에 칩거에서 나온 후, 봄베이에서 큰 대중 다르샨을 열고 그 다음 큰 모임을 소집할 수 있습니다. 서양의 여성들 일부와 남성들도 부를 것입니다... 이 방에 있는 모든 사람을요.

바바가 더 명확히 했다, "여러분 중 일부는 최선을 다한 후에도 갈 수 없다면, 걱정하지 마십시오. 다가오는 머틀 비치와 샌프란시스코 여행에 나와 함께하는 분들은 아무것도 걱정하지 말고, 나의 사하바스를 누리게 된 것을 기뻐하십시오. 내가 육신을 버리는 것에 대해 생각하지 마십시오."

마리온에게 바바가 결론지었다, "샌프란시스코에 도착하면, 기금의 잔액에 대해 지시하겠습니다."

/ 5,444