1956年西洋への旅

1956ページ 3,971 / 5,444第30章 / 40
ヘディの息子トビーがババに花輪をかけ、ババは愛する者たちと話すために座った。ババはイーラックの力強さと子どものような穏やかさについて語り、それから言った。「これはすべて想像であり、想像の中にのみ存在する。あなたたちが肉体的に見ているのはババではない。それは私の身体に過ぎない――単なる衣服だ!ババは無限であり、これらの目で見ることはできない。」 マックスは、1954年のメヘラバードでババが自分の上腕二頭筋を触らせ、「私は強い、感じなさい」と示したことを語るよう頼まれた。今、ババは付け加えた。「私は非常に強い、すべての中で最も強い!しかし同時に、私は子どものように弱く繊細だ。」 集まった人々の中には、1942年に以前ババに会ったナリマンの友人、アーウィンド・ヴァサヴァダ博士がいた。彼は精神分析医カール・ユング博士のもとで学ぶためにチューリッヒにいた。また、初めてババに会うために、メダルド・ボス博士とシェーベル博士も出席していた。53歳のボスは、チューリッヒ大学の著名なスイス人精神療法学教授だった。彼は後にインドへの2度の旅と、様々なグル、リシ、聖者たちとの会話についての本(『精神科医がインドを発見する』)を書いた。イレーネ・ビロはボス博士に『神は語る』のコピーを送ったが、ボスはそれを読まずに返送した。 ヨーロッパのグループに別れを告げる前に、ババは述べた。「私はこの旅のために完全な隔離から出てきて、それを中断したが、帰国後は来年の2月15日まで隔離を続ける。」 出発の時間となり、ババは再び一人ひとりを抱擁した。ギーゼラ・ヘフリガーは思い出した。「ババは私たち全員に愛を注いでくださった。時間はとても早く過ぎ、他のすべてが消え去り、愛に満ちた彼の抱擁の強い印象だけが残った。」 イレーネ、ヘディ、マックスはババとマンダリたちに同行してロンドンへ向かった。機内で、ババは彼ら一人ひとりに座席を指定した。飛行機が離陸し、ある高度に達した後、ババは窓に両手を広げ、しばらくの間外を見つめた。まるで国全体を見渡したいかのように、彼の顔は集中した表情に変わった。その後すぐに、ババは彼らに席を替えさせた。ヘディはイレーネの席に移り、イレーネはババの後ろに座り、マックスはニルの近くのババの前のヘディの席に座った。「マックスとニルは古い友人だ」とババは言った。

ババの言葉

"이 모든 것은 상상이며 오직 상상 속에만 존재합니다. 당신들이 물리적으로 보는 것은 바바가 아닙니다. 그것은 나의 몸일 뿐입니다 — 한낱 옷 한 벌! 바바는 무한하며, 당신들은 이 눈으로 그를 볼 수 없습니다."

막스에게 1954년 메헤라바드에서 바바가 어떻게 자신의 이두박근을 만져보라고 하며 "나는 강합니다, 느껴보십시오"라고 말했는지 이야기해 달라고 요청받았다. 이제 바바가 덧붙였다. "나는 매우 강합니다, 모든 이 중에서 가장 강합니다! 하지만 동시에 나는 아이처럼 약하고 섬세합니다."

유럽 그룹에게 작별을 고하기 전에 바바가 말했다. "나는 이 여행을 위해 완전한 은둔을 중단하고 나왔지만, 돌아가면 내년 2월 15일까지 은둔을 계속하겠습니다."

"막스와 닐루는 오래된 친구입니다"라고 바바가 말했다.

/ 5,444