1955年メヘラバード・サハヴァス

1955ページ 3,874 / 5,444第28章 / 40
エルチは女性のために提案されたサハヴァスの概要を述べた。ババはそれから伝えた: すべての女性帰依者がここに呼ばれると、少なくとも3人の子供を連れてくる危険があり、すべての夫が彼女に同行する。それから各家族のためにコテージを建てなければならず、結局、私が夫と妻を分ける場合、ババ自身が子供の世話の負担を負うことになる。私にとって唯一の実際的な方法は、その目的のために異なる選ばれた場所に行くことだ。 ババは締めくくった: 私は私のすべての愛する者が一息ごとに私の名前を繰り返すことを望む。繰り返しは継続的であるべきで、熟睡中でさえ呼吸のように続くべきだ。そうすれば私を一瞥する可能性がいくらかある。私の名前を繰り返している間、決して思考について心配するな。それらを止めようとするな、なぜなら私の名前を繰り返す時、思考はあなたに対して束縛を作らない — 良くも悪くも。 ババは蚊帳の中にいて外で蚊がブンブン飛んでいるという比喩を繰り返した。 同様に、思考が心の中で「ブンブン」言うのを放っておき、ババのナム・ジャパの「網」の中にいなさい。私の名前をとても継続的に繰り返しなさい。もしあなたが身体の意識を失う時があれば、その繰り返しはそこにあるだろう、なぜなら私はその時あなたになるからだ。あなたは私の中で自分自身を完全に失う。もしそれができないなら、死ぬ直前に私の名前を唱えなさい。それでもあなたは私のところに来るだろう。しかし今から思い出し始めない限り、最後の瞬間にどうやって思い出すのか! ルストム・カカとマドゥスーダンが数曲歌い、それからババはメヘラザードに出発するために立ち上がった。彼はドゥニまで歩き、そこから以前のグループの滞在中に座っていた木へ行った。クマールはすぐにセーターを脱いで地面に敷いたが、ババは埃の中に座ったままでいた。彼は完全に静止していたが、指だけが落ち着きなく動いていた。 彼が車に座るとすぐに、「アヴァター・メヘル・バーバー・キ・ジャイ!」の叫びの中、彼は5時を少し過ぎてメヘラザードに向けて出発した。毎日彼が去った後、ボンベイのV.A.カマトや他の人々がユーモラスな話で集まりを楽しませていた。 ババは1955年11月29日火曜日の午前7時25分にメヘラバードに戻った。ペンドゥ、パドリ、ヴィシュヌ、バウとグループの手配について話し合った後、8時10分にホールに入った。入場するとすぐに、ババはアブドゥル・マジド・カーンに述べた:「あなたが昨日私に花輪をかけてから、私はくしゃみと咳をしている!」

ババの言葉

여기에 부르면, 모든 여성 헌신자가 최소한 세 명의 아이를 데려오고 남편도 함께 동행할 위험이 있습니다. 그러면 각 가족을 위한 오두막을 세워야 하고, 결국 내가 남편과 아내를 분리할 경우 바바 자신이 아이들을 돌보는 부담을 지게 됩니다. 나에게 유일하게 실용적인 방법은 그 목적을 위해 선택된 여러 장소로 가는 것입니다.

나는 나를 사랑하는 모든 이가 매 호흡마다 내 이름을 반복하기를 원합니다. 그 반복은 깊은 잠 속에서도 호흡처럼 계속될 정도로 끊임없어야 합니다. 그래야만 나를 살짝 엿볼 가능성이 조금이나마 있습니다. 내 이름을 반복하면서 생각에 대해 절대 걱정하지 마십시오. 생각을 억누르지 마십시오. 내 이름을 반복할 때, 생각은 당신에게 속박을 만들지 않을 것이기 때문입니다 — 좋든 나쁘든.

같은 방식으로, 생각들이 마음에서 "윙윙거리게" 두고 바바의 남-자파[이름 반복 수행]라는 "그물" 안에 있으십시오. 내 이름을 쉼 없이 반복하여, 당신이 몸의 의식을 잃을 때에도 그 반복이 이어지고 있을 것입니다. 왜냐하면 그때 내가 곧 당신이 되기 때문입니다. 당신은 나 안에서 완전히 자신을 잃게 됩니다. 그것을 할 수 없다면, 죽기 직전 한 순간에 내 이름을 부르십시오. 그래도 당신은 나에게 올 것입니다. 그러나 지금부터 기억하기 시작하지 않으면 마지막 순간에 어떻게 기억하겠습니까!

입장하자마자, 바바는 압둘 마지드 칸에게 말했다. "어제 당신이 나에게 화환을 걸어준 이후로 나는 재채기와 기침을 하고 있습니다!"

/ 5,444