バーバーの求めで、数人の男性がジョークを言い、11時に皆が昼食に行った。バーバーも食事用のパンダルまで歩いた。台所に入りながら、バーバーは石の階段の一つが緩んでいるのを見つけ、作業員を叱責して警告した。「これが見えないのか?誰かが転んで足を折ったら、私のサハワスに大惨事だ。誰かが滑って手足を失うより、いくらかお金を失う方がましだ!」すぐに欠陥のある石は修理された。
昼食後、バーバーはホールでケーシャヴとハミールプールからの働き手たちと会った。以前テルグ語グループに説明したように、同様の方法でバーバーは彼の名において彼の仕事をどのように行うかを説明した。ケーシャヴはエルチのバーバーの手の合図とジェスチャーの英語での解釈をヒンディー語に翻訳した。
お茶の後、皆は午後3時にホールに集まり、ダグワンのヴィシュヌがバーバーの求めでバジャンを歌った。プカールに向かって、バーバーは言った。「あなたは[歌の]声を持っているか?」
プカールは返答した。「話せるのだから、声はあるに違いありません!」
皆が笑い、バーバーは尋ねた。「どんな種類の声を持っているのか?」
プカールは言った。「それは他の人が判断することです。」
バーバーは彼に歌を歌うよう求め、彼は柔らかく音程の外れた調子で試みた。バーバーはコメントした。「こんなに大きな身体にしてはなんと小さな声だ!あなたの声はあなただけしか聞こえない!」
微笑みながら、バーバーは付け加えた。「私はあなたをからかうのが楽しいのだ、プカール!」
ダグワンのヴィシュヌが別の歌を始めたが、彼が終わる前に、デリーのモハン・ラール・シャルマが加わり、感情的な調子で歌い始めた。彼が終わると、バーバーはキシャン・シンに歌うよう求め、彼は非常に大声で始めた:「シヴァの男根からメルワンが現れた!ジャイ・メヘル・バーバー、ジャイ・メルワン!」彼の声は非常に大きく、200ヤード以上先まで届き、全員が笑いで震えた。バーバーも微笑んでいた。
バーバーはワス・デオ・カインに歌うよう呼びかけたが、喉が痛いという口実で彼は逃れた。バーバーは回想した。「マンジル・エ・ミームには、例外的に上手な歌い手のパールシーの若者がいた。唯一の問題は、歌うように言われると緊張して咳き込み、どもり始めることだった。しかし一度始めると、止まることなく歌い続けるのだった。」
ババの言葉
부엌에 들어가다가 바바는 돌계단 중 하나가 느슨해진 것을 발견하고 일꾼들을 나무라며 경고했다. "이것이 안 보입니까? 누군가가 넘어져서 다리가 부러지면 내 사하바스에 재앙이 될 것입니다. 누군가가 미끄러져 팔다리를 잃는 것보다 돈을 좀 잃는 게 낫습니다!"
푸카르에게 말하며 바바가 말했다. "당신은 [노래하는] 목소리가 있습니까?"
모두가 웃었고, 바바가 물었다. "어떤 종류의 목소리입니까?"
바바가 말했다. "그렇게 큰 몸에 그렇게 작은 목소리라니! 당신의 목소리는 당신만 들을 수 있군요!"
미소 지으며 바바가 덧붙였다. "나는 당신을 놀리는 것을 즐깁니다, 푸카르!"
바바가 회상했다. "만질-에-밈에 노래를 아주 잘하는 파르시 청년이 있었습니다. 유일한 문제는 노래하라고 하면 긴장해서 기침하고 더듬기 시작한다는 것이었습니다. 하지만 일단 시작하면 멈추지 않고 계속 노래했습니다."
