サタラでバーバーと共に滞在していた男性マンダリには、1955年5月初めから7月末までの間、特定の任務が与えられた。ジャル・ヴィラの見張り番は:
エルチ — 午前6時から正午まで
クマール — 正午から午後6時まで
バウ — 午後6時から深夜まで
バイドゥル — 深夜から午前6時まで
上記の者の誰かが病気になった場合、ペンドゥが病人の任務を行うようにとバーバーは指示した。
追加の任務は:
アロバ — マンダリの管理
バイドゥル — 見張り番の任務と神の名を唱えること
バウ — 見張りと通信業務
ドン — 通常通り(医療対応)
エルチ — 見張り番の任務と通信業務
グスタジ — 通常通り(沈黙を守る)
カイコバード — 通常通り(バーバーの名を唱える)
コトワル — 午後8時30分から午前5時30分までジャル・ヴィラで見張り
クリシュナジ — 通常通り沈黙を守る
クリシュナ・ナイル — 午後8時30分から午前5時30分までグラフトンで見張り
クマール — 見張り番の任務、そして馬丁のヒマット・シン(馬のシーバの)が病気になるか退職した場合、その任務も行う
ニル — 通常通り(医療対応)
ペンドゥ — ヴィシュヌが病気になるかプネーに行った場合、ヴィシュヌの任務(買い物)を行う
ラムジュー — ヴィシュヌの不在時にペンドゥが支障をきたした場合、または4人の見張り番のうち2人が病気になった場合の見張り番の任務
ヴィシュヌ — 男性マンダリと女性のための食料品やその他の買い物の任務、および会計管理
1955年4月24日の会合でマンダリに割り当てられた任務は、その後変更された。バウはジャル・ヴィラで午前6時から正午までエルチと共に警備することになった。ジャル・ヴィラでの任務には、バンガロー全体の掃除、石の床の洗浄、バーバーの食器の洗浄、水差しへの給水、寝具の換気、毎日のベッドメイキング、そして女性マンダリが準備するお茶と食事をグラフトンから持ってくることが含まれた。
もう一つの重要な変更も行われた。バーバーはマンダリそれぞれに月30ルピーを与え、各自で食事の手配をするよう指示した。エルチとバウの任務は、必要な買い物に出かけることも、時間がないため自分で料理することもできないものだった。
ババの言葉
알로바 — 만달리 관리 바이둘 — 경비원 임무 및 하나님의 이름 반복 바우 — 경비 및 서신 업무 돈 — 평소대로 (의료 업무) 에루치 — 경비원 임무 및 서신 업무 구스타지 — 평소대로 (침묵 수행) 카이코바드 — 평소대로 (바바의 이름 반복) 코트왈 — 오후 8시 30분부터 오전 5시 30분까지 잘 빌라에서 경비 크리슈나지 — 평소대로 침묵 수행 크리슈나 나이르 — 오후 8시 30분부터 오전 5시 30분까지 그래프턴에서 경비 쿠마르 — 경비원 임무, 마부 히맛 싱(말 셰바 담당)이 아프거나 떠나면 그의 임무도 수행. 닐루 — 평소대로 (의료 업무) 펜두 — 비슈누가 아프거나 푸나에 가면, 비슈누의 임무 수행 (장보기) 람주 — 비슈누 부재 시 펜두가 어려움을 겪거나, 네 명의 경비원 중 두 명이 아플 경우 경비원 임무 비슈누 — 남성 만달리와 여성을 위한 식료품 및 기타 쇼핑 임무, 그리고 회계 관리
