サタラ

1955ページ 3,703 / 5,444第27章 / 40
カイコバード — ドクマ(沈黙の塔)アハメドナガルにて ヴィシュヌ — メヘラバードにて火葬 ニル — メヘラバードにて火葬 バウ — メヘラバードにて火葬 クマール — メヘラバードにて火葬 クリシュナ — メヘラバードにて火葬 アロバ — メヘラバードにて埋葬 ペンドゥ — メヘラバードにて埋葬 バイドゥル — メヘラバードにて埋葬 グスタジ — メヘラバードにて埋葬 ドン — メヘラバードにて埋葬 コトワル — メヘラバードにて埋葬 エルチ — メヘラバードにて埋葬 クリシュナジ — メヘラバードにて埋葬 その後、男性マンダリを一人ずつ呼び寄せ、バーバーは彼の決断を尋ねた。彼はすでにバウから書面による同意を得ており、バウはいかなる状況下でも彼のもとを去らないと約束していた。 グラフトンに滞在している女性マンダリに対しては、以下の指示が出された: 1. メヘラとマニは、1955年5月、6月、7月の3ヶ月間、毎週一度ジャル・ヴィラにバーバーを訪問すること。 2. ゴハーは、バーバーから呼ばれない限り、ジャル・ヴィラを訪問してはならない。 3. ゴハーが都合がつかない場合は、ラノがエルチまたはヴィシュヌまたはペンドゥに直ちに連絡し、女性たちの重病、事故等、またはグラフトンのシーバまたはピーターの件についてバーバーに直ちに知らせること。 4. 3ヶ月の期間後に現行の取り決めが継続されない場合、女性たちは取り置かれた予備に頼り、それに応じてやりくりすること。

ババの言葉

11. 3개월 이내에 바바의 육신이 떨어지면: 가) 그래프턴의 여성들에게 즉시 알리고, 그들과 함께 유해를 메헤라바드로 이송하여 오래전 이 목적을 위해 특별히 건축한 무덤에 메헤라의 입회 하에 매장해야 합니다. 나) 메헤라가 살아 있는 한, 관련된 다른 모든 여성들은 메헤라와 계속 함께 생활해야 합니다. 다) 메헤라가 세상을 떠나면, 바바 무덤의 바로 옆 오른쪽에 매장해야 합니다. 라) 그 외 모든 사안에 대해서는, 여성들과 상주 만달리가 이용 가능한 수단과 시설에 따라 최선이라고 판단하는 대로 행해야 합니다. 12. 3개월의 기간 중 상주 만달리 가운데 누가 사망할 경우: 가) 고인의 가장 가까운 친척에게 즉시 알리고, 실질적으로 가능한 범위 내에서 친척이 원하는 대로 유해를 처리해야 합니다. 나) 관련인이 특별한 의사를 표명하지 않을 경우, 상황이 허락하는 한, 유해 처리의 우선순위를 다음과 같이 해야 합니다: 카이코바드 — 도크마(침묵의 탑에서) 아흐메드나가르에서 비슈누 — 메헤라바드에서 화장 닐루 — 메헤라바드에서 화장 바우 — 메헤라바드에서 화장 쿠마르 — 메헤라바드에서 화장 크리슈나 — 메헤라바드에서 화장 알로바 — 메헤라바드에서 매장 펜두 — 메헤라바드에서 매장 바이둘 — 메헤라바드에서 매장 구스타지 — 메헤라바드에서 매장 돈 — 메헤라바드에서 매장 코트왈 — 메헤라바드에서 매장 에루치 — 메헤라바드에서 매장 크리슈나지 — 메헤라바드에서 매장

1. 메헤라와 마니는 1955년 5월, 6월, 7월 3개월 동안 매주 한 번 잘 빌라의 바바를 방문해야 합니다. 2. 고허는 바바가 부르지 않는 한 잘 빌라를 방문해서는 안 됩니다. 3. 고허가, 부재중이면 라노가, 여성들에게 심각한 질병이나 사고 등이 발생할 경우, 또는 그래프턴의 셰바나 피터에게 일이 생길 경우, 즉시 에루치나 비슈누나 펜두에게 알려 바바에게 보고해야 합니다. 4. 기존 준비가 3개월의 기간 이후 계속되지 않으면, 여성들은 별도로 비축해 둔 예비금에 의지하여 그에 맞게 꾸려 나가야 합니다.

/ 5,444