1. カイコバードとニルは、現在と同様にジャル・ヴィラのそれぞれ西棟と東棟に引き続き滞在するものとする。彼らとそこで任務に当たっている者を除き、バーバーに呼ばれない限り、誰もジャル・ヴィラに行ってはならず、また行くことを許可されない。
2. ジャル・ヴィラで任務を割り当てられた者のみが、個別にまた集団で与えられた指示に従い、各自の任務の遂行のためにそこにいるべきである。
3. バーバーに呼ばれない限り、誰もジャル・ヴィラにあるバーバーの中央の部屋に入ってはならない。
4. 誰も直接的または間接的に、バーバーに誰かについて注意を向けさせるような、またはバーバーに誰かや何かについて質問させるような言動をしたり、させたりしてはならない。
5. これらの月の間にバーバーが誰かに質問することがあった場合、その者は関係する要点についてのみ率直かつ誠実に答えなければならず、事実を隠すことなく、同時にバーバーの質問に直接含まれていない他の誰かについてバーバーに伝えるためにその質問を利用してはならない。
6. エルチが、彼が重病または死亡した場合にはヴィシュヌが、ヴィシュヌが死亡または不在の場合にはペンドゥが、以下に関する重病、死亡または重大な災害について、実際のものであれ報告されたものであれ、バーバーに直ちに知らせなければならない:a) グラフトンの女性たち、シェバとピーター、b) 常駐のマンダリ、c) サタラ内外でバーバーと非常に密接に関連している者たち。
7. メヘラとマニは週に一度バーバーを訪問し、その部屋に入ることが許される。ゴハーは、バーバーに呼ばれない限り、いかなる状況においてもジャル・ヴィラの敷地に入ってはならない。
8. 知人であれ未知の者であれ、またいかなる場所からの親しい者であれ、いかなる理由においてもいかなる状況においてもバーバーに会うことは許可されない。
9. 隠遁が始まれば、三ヶ月の間にバーバーへの公式または非公式の妨害につながり得る事態が生じる可能性があり、したがって関係者全員は、1955年7月31日に終了する三ヶ月間、バーバーを厳格に独りにするために、あらゆる可能な道義的および法的手段を講じなければならない。
10. 近親者または扶養家族の死亡、事故、重病などの緊急事態による絶対的な必要が生じた場合、および不可避の公的・法的要件がある場合には、残りのマンダリとの相互の任務調整の後、三ヶ月の期間中できるだけ少ない日数でサタラを離れることができる。
