ガドゲ・マハラジはさらにバーバーにナシクも訪問するよう懇願した。しかしバーバーは答えた、「私はパンダルプールに来ることで約束を果たした。これからは、サタラに留まり、もう公の場に姿を現さない。メヘラバードでの最後の集会で宣言したすべてのことは、次の6ヶ月以内に実現するだろう。」
ガドゲ・マハラジは深く感動して言った、「私はあなたからそのようなことを聞きたくありません。なぜなら今この瞬間、世界はあなたを切実に必要としており、あなたのダルシャンは計り知れない災難に直面している世界にとって唯一の慰めだからです。あなたはどこでも、すべての人にダルシャンを与えなければなりません!」
バーバーは答えた、「間もなく私は沈黙を破り、世界に私の本当のダルシャンを与えるだろう。なぜなら世界はこの肉体のダルシャンを受けることで永続的な利益を得ることは決してないからだ。語られた真理の言葉は世界のハートの奥深くに浸透するだろう。それだけが世界に私の本当のダルシャンの永続的な利益を与えるのだ。」
バーバーは付け加えた、「あなたはサタラで私に会おうとしてはならない。これは予定されたすべてのことが実現する前の、私たちの最後の出会いだ。」
それから車の中で彼らがダラムシャラに着くまで沈黙があった。到着した時、バーバーとガドゲ・マハラジの両方が降りた。マハラジはバーバーにお辞儀をし、バーバーも彼にお辞儀をした。バーバーとマンダリはそれからラバーたちが待っている場所に戻り、一人一人に別れの軽いたたきを与えた後、バーバーはサタラに戻った。
パンダルプールから戻った後、ニルはマックス・ヘフリガーに書いた、「最近バーバーは本当に厳粛で真剣で、いわば自分自身の中に引きこもっているように見えます。」
男性マンダリはバーバーが最終宣言について言ったことを議論し続けた。ナリマンは数日間サタラに来ており、この話題にも興味を持っていた。1954年11月8日、バウとアローバはいつものようにバーバーをローズウッドまで案内するためにグラフトンに行った。途中、バーバーはバウに男性たちが何について話しているか尋ねた。バウは彼に知らせ、ローズウッドに入って別の話題について話し合った後、バーバーは彼の宣言を明確にした。これは回状の形式で発行された(11月20日に):
メヘル・バーバーはメヘラバードの集会中に、彼の最後の公の場への登場となるパンダルプール訪問の予定について言及していた。したがって、バーバーはアルファベットボードの使用とダルシャンの授与をやめたが、聖者ガドゲ・マハラジへの約束を守り、11月6日にパンダルプールを訪問し、何万人もの人々がバーバーの臨在によって祝福された。
[画像:パンダルプールでガドゲ・マハラジと共に、1954年11月7日]
ババの言葉
그러나 바바가 대답했다, "나는 판다르푸르에 와서 약속을 이행했습니다. 이제부터 나는 사타라에 머물며 더 이상 대중 앞에 나타나지 않을 것입니다. 메헤라바드 마지막 모임에서 선언한 모든 것이 앞으로 6개월 안에 이루어질 것입니다."
바바가 대답했다, "곧 나는 침묵을 깨고 세상에 나의 진정한 다르샨을 줄 것입니다. 세상은 이 육체의 다르샨으로는 결코 지속적인 유익을 얻지 못할 것이기 때문입니다. 진리의 말씀이 세상의 가슴 깊이 파고들 것입니다. 그것만이 세상에 나의 진정한 다르샨의 지속적인 유익을 줄 것입니다."
바바가 덧붙였다, "사타라에서 나를 보려고 하지 마십시오. 이것이 예정된 모든 것이 이루어지기 전 우리의 마지막 만남입니다."
메헤르 바바는 메헤라바드 모임에서 판다르푸르 방문 계획을 언급했으며, 이것이 그의 마지막 대중 출현이 될 것이었습니다. 따라서, 바바는 철자판 사용과 다르샨 주기를 중단했지만, 성자 가드게 마하라지에게 한 약속을 지켰고, 11월 6일 판다르푸르를 방문하여 수만 명의 사람들이 바바의 존재로 축복받았습니다.
