サタラ

1954ページ 3,654 / 5,444第27章 / 40
サムと運転手は午前10時頃サタラに到着し、バーバーのダルシャンを受けた。バーバーは車にとても満足しているようだった。彼はそれで短いドライブをし、その性能に満足しているようだった。 その同じ午後、サムと運転手が去る前に、バーバーは男性たちの住居に戻った。ピンクのジャケットのコートのポケットを裏返しにして、彼はサムに告げた、「あなたは私の使用のために車を持ってきた、しかし見ての通り、私はそれを走らせるお金がない。だから将来のすべての運転費用を確保するために、持っているお金をすべてエルチに渡したほうがいい。」サムは同意し、サタラへの途中で浮かんだ些細な考えを思い出した。こうしてバーバーは彼に自分の過ちを気づかせた。エルチは彼のすべてのお金を受け取り、プーナに戻るのにちょうど十分なだけを残した。 サムの車は最良の状態ではなかったが、なんとか走らせ続けた。バウには毎日車を洗う任務が割り当てられ、バーバーは毎日それが完全に清潔に保たれているか確認しに来た。 アディ・シニアは1954年10月11日にサタラに呼ばれ、そこでバーバーは彼とマルコム・シュロスとチャールズ・パーダムの「信じられない三週間」についてのメモの出版について話し合った。バーバーはまた、彼のパンダルプール訪問について話し、アディにナサルワン・サタとサロシュに詳細を知らせるよう言った。 アディの甥のファルーと彼の家族がサタラに同行しており、バーバーはファルーに会えて嬉しかった。彼はファルーの父ルストムについて語り、「あなたの父は私に対してこれほど多くの愛とこれほど多くの犠牲を持っていた。彼はあなたの姿を通して再び物理的に私を見ている」と言った。ファルーは泣き、バーバーは彼を撫でた。 1954年10月16日午後3時、バーバーはペンドゥ、バイドゥル、クマールを伴い、エルチが運転するアディの車でマストたちとの作業に旅立った。バーバーはコルハプール、ベルガウム、マイソールなどでマストたちと接触し、6日後の22日に戻った。 この旅行中、バーバーはバイラマンガラの土地を予定外に訪問した。そこはバーバーがかつてユニバーサル・センターを計画した場所だった。バーバーはディワリの祝祭の拡声器の音楽のためにマイソールで休息するのが困難だった。エルチはバイラマンガラの土地まで数時間ドライブすることを提案した。そこでヴェンコバ・ラオが土地の一部を購入して住んでいた。ペンドゥが前もって手配するために送られた。ヴェンコバ・ラオはバーバーが来たことを大喜びした。バーバーはヴェンコバ・ラオに、なぜ9月のアフマドナガルのプログラムに出席しなかったかを尋ねた。ヴェンコバはそれについての通知を受け取らなかったと答えた。バーバーは言った、「あなたが私に会いに来なかったので、私があなたに会いに来なければならなかった!」 激しい雨にもかかわらず、バーバーは敷地内と近くの貯水池まで歩いた。ヴェンコバ・ラオはマンダリに再び加わりたいという願望を表明し、バーバーは適切な時が来たら呼ぶと言った。 バーバーはマスト作業を再開する前に、バイラマンガラに一日かそこら滞在した。

ババの言葉

분홍색 재킷의 코트 주머니를 뒤집어 보이며 샘에게 말했다. "당신이 내가 쓸 차를 가져왔지만, 보다시피 나는 차를 운행할 돈이 없습니다. 그러니 앞으로의 운행 비용을 감당할 수 있도록 가진 돈을 에루치에게 넘기는 것이 좋겠습니다."

바바가 팔루의 아버지 루스톰에 대해 이렇게 말했다. "당신의 아버지는 나에 대한 사랑과 희생이 참으로 컸습니다. 아버지가 당신의 모습을 통해 다시 나를 육체적으로 보고 있습니다."

바바가 말했다. "당신이 나를 보러 오지 않았으니, 내가 당신을 보러 와야 했습니다!"

/ 5,444