驚くべき3週間

1954ページ 3,599 / 5,444第26章 / 40
バーバーは第四、第五、第六の段階について説明を続けた。 結論として、彼は言った。 あなたが私を思い出す時、あなたはサハジ・ディヤーンの中にいる。問題は私をどう思い出すかだ。最も簡単で確実な方法は、私が言う通りにすることだ。最初は少し課題になるだろう、走り始めると筋肉痛を感じるように。しかしトレーニングを積むと、サハジ[自然に]感じるようになる。最初は意図的にやらなければならないが、やがて自然になる。 一日には四つの時間帯がある。人間の身体状態には四つの区分がある:幼年期、青年期、壮年期、老年期。カビールが道標と呼ぶ四つの時がある。朝起きたらまず、何かをする前に、一秒間バーバーを思いなさい。すると、バーバーがあなたの魂に着せられる。朝早く、あなたの魂にバーバーを着せなさい。正午に一秒間同じことをしなさい。五時頃にまた行いなさい。就寝時にも行いなさい。私はこれを誰にも頼んだことがない、マンダリにさえも。もしあなたがこれをすれば、私は常にあなたと共にいて、あなたは常に私の伴いを感じるだろう。毎日四秒間これを行いなさい、するとあなたは世界の中にいながら、バーバーが常にあなたと共にいるだろう。これがサハジ・ディヤーンの始まりだ。 要約すると、私たちはハートの奥底で、神だけが真実であり、お方だけが存在し、お方は私たち全員の中におり、お方だけが愛されるべきであると感じなければならない:神、そして神だけを。 バーバーはその後述べた。 今後、若い男性たち[ル・ペイジとバランタイン]のための夜の座談は行われず、誰のための朝の瞑想も行われない。24日の真夜中に、全員が起きていて、三十分間私のことを考えなさい。ハートを込めてこれを行いなさい。あなた方全員、または少なくとも一人が、私を見るだろう:私はそこにいる。「私を見る」とは、遠くの私の姿を意味する。心の目の前に私の姿を保ちなさい。目は開けていても閉じていてもよいが、心の前に私を保ちなさい。 バーバーはその後、彼らに目を閉じて一分間座り、まず彼を見てから彼を思い浮かべるよう頼んだ。その後、彼は何が起こったか尋ねた。フランシスは言った、「それは来ては去ります。」

ババの言葉

당신이 나를 기억할 때, 당신은 사하즈 디얀 안에 있습니다. 문제는 어떻게 나를 기억할 것인가입니다. 가장 쉽고 확실한 방법은 내가 말하는 대로 하는 것입니다. 처음에는 다소 수고스러울 것입니다, 달리기를 시작할 때 몸이 힘든 것처럼[근육통]; 그러나 훈련이 되면 사하즈[자연스럽게] 느껴집니다. 처음에는 의도적으로 해야 할 것이고, 그 다음 자연스럽게 될 것입니다. 하루에 네 시간대가 있습니다; 인간의 신체 상태에 네 가지 구분이 있습니다: 유아기, 청년기, 성숙기, 노년기. 카비르가 이정표라고 부르는 네 시간대가 있습니다. 아침에 일어나서 첫 번째로, 무엇을 하기 전에, 1초 동안 바바를 생각하십시오. 그러면 바바가 당신의 영혼을 감싸게 됩니다: 이른 아침에 당신의 영혼에 바바를 입히십시오. 정오 12시에 1초 동안 똑같이 하십시오; 약 5시에 다시 하십시오; 잠자리에 들 때도 하십시오. 나는 지금까지 누구에게도, 만달리에게조차 이것을 하라고 한 적이 없습니다. 만약 당신이 그렇게 하면, 나는 항상 당신과 함께 있을 것이고, 당신은 항상 나와 함께함을 느낄 것입니다. 매일 4초씩 하십시오, 그러면 당신은 세상에 있으면서도 바바가 항상 당신과 함께 있을 것입니다. 이것이 사하즈 디얀의 시작입니다. 요약하자면, 우리는 가슴 깊은 곳에서 오직 하나님만이 실재이고, 그분만이 존재하시며, 그분이 우리 모두 안에 계시고, 그분만이 사랑받아야 할 분이라고 느껴야 합니다: 하나님, 오직 하나님만.

지금부터 젊은이들[르 페이지와 밸런타인]을 위한 밤 좌선은 없으며, 아침 명상도 누구에게나 없습니다. 24일 자정에, 모두 깨어 있으면서 반 시간 동안 나를 생각하십시오. 온 가슴을 다해 이것을 하십시오. 당신들 모두, 또는 적어도 당신들 중 한 명이 나를 볼 것입니다: 나는 거기 있습니다. "나를 본다"는 것은 멀리서 나의 모습을 뜻합니다. 마음의 눈앞에 나의 형상을 유지하십시오. 눈은 뜨거나 감거나 할 수 있지만, 마음 앞에 나를 유지하십시오.

/ 5,444