ハミルプールとアンドラでの大規模ダルシャン

1954ページ 3,476 / 5,444第25章 / 40
エルチとグスタージーがバーバーの足を拭き、ピライの二人の娘、ミラとヴィーナがバーバーに花輪をかけた。これは1953年にバーバーがクトゥンバ・サストリと共にデラドゥンからアーンドラに送った家族だった。ミラは鉄道で良い仕事を見つけていたが、ヴィーナはまだマスタニのようだった。ただし今は食事をしており、健康そうに見えた。 その朝5時30分頃、バーバーはダナパティの住居の前に建てられた大規模ダルシャンのパンダルに入った。人々は窓越しにダナパティの家での儀式を密かに見ていたので、バーバーの足に触れたがっていた。 バーバーは彼らを諭した。「私を愛しているなら、なぜ私の言うことを聞かないのか?私の足に触れるなと言ったら、なぜ従わないのか?偉大な聖者たちでさえ何世紀も待ち望むこの瞬間の重要性がわからないのか!だから私の言う通りにして、この機会を活かしなさい。今は静かにしなさい。」 全員が静かになり、マンダリがグジャラーティー語でバーバーのアールティを行い、バースカラ・ラージュがバジャンを歌った。「ナモ・メヘル・バーバー、アヴァター、ナモ・デーヴ・デーヴァ!」 テルグ語のアールティが歌われ、バピラージュがテルグ語で祈りを捧げた。アブドゥル・マジド・カーンが英語で繰り返し、女性たちがマラーティー語でバーバーのアールティを歌った。ダルシャンとプラサード配布の後、バーバーはダク・バンガローの住居に戻った。 7時に、短い休息の後、バーバーは長い行列で町を通り抜けた。彼の車は花で飾られ、活気ある音楽を演奏するバンドが先導した。空には「アヴァター・メヘル・バーバー・キ・ジャイ!」と「バグワーン(神)・メヘル・バーバー・キ・ジャイ!」の雷鳴のような叫びがこだました。男女が家から急いで出てきてバーバーに花輪をかけた。 それは素晴らしい光景だった。酒場の扉が大きく開かれ、人々はアヴァターの葡萄酒を味わった後、アヴァターを称えながら中に駆け込んだ!このような光景は何世紀もの後にこの地上で目撃されるものである。その日、地球は奔放な熱狂で太古の者を迎え、時代は大きな喜びで微笑んだ。太陽が昇り、お辞儀をして、光線でメシアの足に触れた。 行列は午前8時40分にダナパティの家に到着し、バーバーはパンダルで席についた。学者たちがバーバーを讃えてシュローカを詠唱し、ラムジューがウルドゥー語で、デシュムクがマラーティー語で、ジャガンナダム・パントゥルがテルグ語で祈りを唱えた。クトゥンバ・サストリが短い歓迎のスピーチをし、ラムジューがフィリス・フレデリックの『アウェイクナー』(1954年1月号)の「神聖な誕生」についての社説を読み上げた。

ババの言葉

바바는 그들을 꾸짖었다: "당신들이 나를 사랑한다면, 왜 내 말에 귀 기울이지 않습니까? 내가 내 발을 만지지 말라고 할 때, 왜 순종하지 않습니까? 위대한 성자들도 영겁을 기다리는 이 순간의 중요성을 당신들은 이해하지 못합니다! 그러니 내가 말하는 대로 하여 이 기회를 활용하십시오. 이제, 조용히 하십시오."

/ 5,444