バーバーは両手でプラサドを与え、片方の手で男性に、もう片方の手で女性に与えた。一方から男性が列を作って彼に近づき、もう一方から女性が近づいた。サコリのイェシュワント・ラオが素早くバーバーの手に果物を渡して配布を手伝った。エルルの手配はとてもよく組織されていたので、司令官クマールも他のマンダリもあまりすることがなかった。
腰布を着けたマストがプラサドの列に立っていた。彼はバーバーに「ラーマ、ラーマ、ラーマ...」と唱えており、バーバーは彼を抱きしめて自分の傍らに座らせた。自らの手で、バーバーは彼にバナナを食べさせた。マンダリに向かって、彼は言った。「この6万人の群衆の中で、彼(マストを指して)だけが私を理解している!」
ダルシャンはその夜7時30分まで続き、約2万人が神聖で、比類なく、計り知れない愛する者の手からプラサドを受け取った。それからバーバーは庭園に戻った。昼も夜もアーンドラの働き手たちはバーバーと一緒だった。彼らが「私の胸の上にいる」と彼が言ったように、彼は全く休みがなかった。庭園に着くと、何人かの人々が彼の祝福を受けに来た。
一人はゴウス・バーバーという尊敬されるムスリムだった。ウルドゥー語でバーバーは彼に言った。「私の中で自分を失い、神だけを、神だけを見ることができるよう祝福する!」彼は去り、バーバーはラムジューを追いかけさせ、彼がファナー——自己消滅——を達成するほどバーバーのことを思い続けるようにという追加の個人的メッセージを伝えさせた。
ダルシャンに来た者の中にはマウナ・スワミもいた。パマルでダルシャンの手配をした人物だ。1953年のバーバーの前回のエルル訪問時、このスワミは自ら進んでスッバ・ラオのところに留まり、スッバ・ラオがバーバーに捧げた庭園に建てようとしていた寺院でプジャリ(司祭)として働くことを申し出た。バーバーはそれに同意したが、スワミにエルルに永住するよう命じた。バーバーの命令を破り、スワミはしばらくして去っていた。
「なぜ去ったのか?」とバーバーは彼に尋ねた。
「ここの人々が私を適切に扱わなかったからです」と彼は言った。
バーバーは答えた。「それはあなたが考えるべきことか?あなたはその場所を去るくらいなら死ぬべきだった!神にとって、すべての不便は何でもない。それは言い訳にはならない。今から私がアーンドラを去る日から、一つの場所に、小さな場所に40日間留まりなさい。
ババの言葉
만달리에게 바바가 말했다. "이 60,000명의 군중 가운데 저 사람[머스트를 가리키며]만이 나를 이해하는 유일한 자입니다!"
우르두어로 바바가 그에게 말했다. "나는 당신에게 나 안에서 당신 자신을 잃어 오직 하나님만을, 하나님만을 볼 수 있도록 축복을 줍니다!"
"왜 떠났습니까?" 바바가 그에게 물었다.
바바가 대답했다. "그것이 당신이 생각해야 할 것입니까? 당신은 그곳을 떠나느니 차라리 죽었어야 합니다! 하나님께 모든 불편함은 아무것도 아닙니다. 그것은 변명이 될 수 없습니다. 이제 내가 안드라를 떠나는 날부터 한 곳에, 작은 곳에 40일 동안 머무르십시오.
