ハミルプールとアンドラでの大規模ダルシャン

1954ページ 3,468 / 5,444第25章 / 40
午前の行事は終わり、午後1時45分頃、バーバーはマンダリの宿舎に向かって歩いた。彼は前回の訪問時に触れた石の上に建てられた高台の傍で立ち止まった。その台の上にはバーバーの像が建てられるはずだったが、代わりに彼の肖像画が展示されていた。バーバーはその絵にお辞儀をし、カッタ・スッバ・ラオになぜ像を建てなかったのかと尋ねた。スッバ・ラオはまだ精力的に進めているが、質の良い大理石が手に入らないと答えた。 バーバーは午後、非常に上機嫌だった。裸足で、彼は家と庭を動き回った。約10分間、彼は考え込んでいる様子で芝生を素早く行ったり来たりした。それから彼は自室の外のベランダに戻り、椅子に座った。右手の指はただ彼にだけ聞こえる曲に合わせて踊っていた。彼の表情は真剣なままだった。5分後、彼は立ち上がってベランダを歩き始めた。彼は再び座り、指は軽やかなダンスを続けた。 バーバーがそこに座っている間、アディ・シニアが届いた電報について話そうとしたが、バーバーは注意散漫なようだった。再び立ち上がり、バーバーは行ったり来たりして、それから部屋に入った。そこで彼は椅子に座り、両手で頭を抱えて後ろにもたれた。アディが電報を読み上げ、バーバーは指示を与えた。バーバーは立ち上がり、ドアの両側に手を置いて、数分間ベランダを見つめてから椅子に座り直した。3度目に、彼は裸足でベランダを行ったり来たりし、午後2時50分にアディがクトゥムバ・サストリが持ってきた印刷されたメッセージに彼の注意を向けた。 サストリに向かって、バーバーは綴った。「この人生は壮大な神の冗談だ。冗談という言葉こそ最も適切だ——壮大な神の冗談でありゼロだ。ゼロと呼ぶことさえそれを存在させてしまう。」 バーバーは3時に住居を出て、エルルのラム・コティと呼ばれる大きな広場で手配された大衆ダルシャン・プログラムに向かった(そこでバーバーは前年に大規模なダルシャンを与えていた)。バーバーは最初壇上に座ったが、それから降りて、しばらく地面に座った。

ババの言葉

사스트리에게 말하며 바바는 철자판으로 전했다. "이 삶은 강력한 신성한 농담입니다. 농담이 바로 그 단어, 가장 적합합니다 — 강력한 신성한 농담 그리고 영(零)입니다. 그것을 영이라고 부르는 것조차 그것을 존재하게 만들 것입니다."

/ 5,444