あなたの義務は、思考、言葉、行動を通じて常に私を共に持ち続けることである。バーバーとしての私の神性への暗黙の信仰に導かれて、信仰と愛において誠実に私に明け渡す者たちは義務を果たしている。
バーバーが詐欺師であるという真摯な確信に駆られて、私の悪口を言い、著作を通じて私を非難する者たちもまた義務を果たしている。
しかし、自分のマインドを知らず、常に疑っている者たちは偽善者である。彼らは時に、偽りの感情を通じて私を信じる傾向があり、他の時には私に対する中傷的な噂話にふける。どれほどの中傷も私に影響を与えたり変えたりすることはない。また、どれほどの賞賛も称賛も私の神性を高めたり栄光を与えたりすることはない。
バーバーは付け加えた。「バーバーは彼であるところのものである。私はバーバーであった、私はバーバーである、そして永遠にバーバーであり続けるだろう。あなたたち全員に私の祝福を。」
後に電報で彼は述べた。「愛の主は愛する者たちの奴隷であり、信者たちに献身的である。これはコヴールのアーンドラ・メヘル・センターを代表して世界への私のメッセージである。」
一方、ワス・デオ・ケインは国会議員と首相チームの間の珍しいクリケット試合を見るためにバーバーをデリーに招待した。1953年11月18日水曜日、バーバーはエルチ、ペンドゥ、ニル、キシャン・シン、クマール、ヘランを伴ってデラドゥンから試合を見に行った。メヘルジーとナリマンもボンベイからそれを見るよう呼ばれていた。デリーへの途中、バーバーはミールートでミノー・デサイを訪問して立ち寄った。デリーでは、彼らはケインの家、プレジデント・エステート16番地に滞在した。
翌日バーバーとマンダリがナショナル・スタジアムにクリケット試合を見に行った時、バーバーは誰にも認識されないように黒いフェルト帽とサングラスを着用した。マンダリも彼を囲んで誰もはっきり見えないようにした。しかしそれにもかかわらず、観客は試合中ずっと彼を見つめていた。インド首相ジャワハルラール・ネルーは遠くからバーバーを見て、仲間と話しながら時々彼を見続けた。
「スタジアムは満員でした」とメヘルジーは回想した。「大臣、国会議員、インドの大統領と首相がプレーしていました。外交団のメンバー、ビジネスマン、あらゆる種類の人々がいました。バーバーの目的はこれらすべての人々と接触することでした。
「特にボンベイでは、西インド諸島、イギリス、オーストラリアのような外国チームがプレーしている時、スタジアムはテストマッチでいつも満員でした。バーバーはそこにいる何千もの人々と一緒にギャラリーに座っていました。時々、バーバーはスーツを着て帽子をかぶり、お忍びでテストマッチを見に行きました。それでも何人かの人々は彼を認識しました。」
ババの言葉
당신의 의무는 당신의 생각, 말, 행동 전체에 걸쳐 나를 끊임없이 함께 두는 것입니다. 믿음과 사랑에 진실하며, 바바로서의 나의 신성에 대한 절대적 믿음에 이끌려 나에게 항복하는 자들은 그들의 의무를 다합니다. 바바가 사기꾼이라는 진정한 확신에 이끌려 나에 대해 나쁘게 말하고 글로 나를 정죄하는 자들도 그들의 의무를 다합니다. 그러나 자기 마음도 알지 못하면서 끊임없이 의심하는 자들은 위선자입니다. 그들은 때로는 거짓 감정에 이끌려 나를 믿는 쪽으로 기울고, 다른 때에는 나에 대한 비방적인 험담에 빠집니다. 아무리 많은 비방도 나에게 영향을 미치거나 나를 변화시킬 수 없습니다. 아무리 많은 감탄과 칭찬도 나의 신성을 높이거나 영광되게 하지 않습니다.
바바가 덧붙였다. "바바는 있는 그대로입니다. 나는 바바였고, 나는 바바이며, 영원히 바바로 남을 것입니다. 당신 모두에게 나의 축복을 보냅니다.
나중에 전보에서 그는 이렇게 전했다. "사랑의 주님은 그분의 연인들의 종이며 헌신자들에게 헌신하는 분입니다. 이것이 코부르의 안드라 메헤르 센터를 대신하여 세상에 보내는 나의 메시지입니다."
