デヘラ・ドゥン、1953年

1953ページ 3,411 / 5,444第24章 / 40
私の愛する者たちの一部の愛が、今日私のダルシャンのためにあなたたち全員をここに集めたのである。しかし私の真のダルシャンを受けることは容易ではない。私を間近で見ること、私に敬意を表すこと、私に果物や花を捧げること、私に頭を下げてそれから家に帰ることは、決してあなたが私のダルシャンを受けたことを意味しない。あなたの目で私を見ても、あなたはまだ私をありのままに見ていない。いわゆる「ダルシャン」の慣習を経ても、あなたは私の真の存在を垣間見ることさえしていない。 私の真のダルシャンを受けることは私を見つけることである。そして私の中にあなたの住処を見つける唯一かつ確実な方法は私を愛することである。私があなたを愛するように私を愛するためには、あなたは私の恩寵の受け手にならなければならない。私の恩寵だけが神聖な愛の贈り物を授けることができる。私の恩寵を受けるためには、私への揺るぎない信仰の堅固な基盤をもって心から私に従わなければならない。そして私が望むように自発的に私に従えるのは、あなたが私の願いがあなたの法となり、私の愛があなたの存在を支えるほど完全に私に明け渡した時だけである。 時代を超えて、多くの者がそのような明け渡しを熱望するが、私が望むように完全に私に明け渡そうと本当に試みる者はごくわずかである。最終的に成功する者は私を見つけるだけでなく、私になり、人生の目的を実現する。 今日あなたたちの中に私がいることは、この群衆の中から一人でも私があなたたち全員に知ってほしいことを理解したならば、その目的を果たすだろう。私はあなたたち全員に祝福を与える。 時代はデラドゥンの驚異的な光景を眺め、これを見た。「午前7時30分、バーバーは彼のバンガローを出てマンダリのバンガローに向かった。彼は白いサドラとピンクのコートを着て輝かしく見え、髪はコートの襟の下に隠れた三つ編みに梳かされていた。彼の微笑みは喜びの光線を放ち、彼の輝く顔立ちは太陽のようだった!ワインの絶え間ない流れが流れ出る彼の目の美しさは、すべての人が見られるように輝いていた。」 キシャン・シンはバーバーの頭上に傘を持ち、長男のマダン・ララ・アローラはカメラを持って先を歩き、イベントを撮影していた。雰囲気は期待で満ちていた。「アヴァター・メヘル・バーバー・キ・ジャイ!」という大きな叫びがバーバーがテントに向かって歩く時に空気を裂いた。マンダリの何人かは誰もバーバーに近づかないようにと見張り、デラドゥンの女性の愛する者たちはダルシャンの群衆の女性たちを抑えていた。

ババの言葉

나의 다르샨을 받기 위해 오늘 당신 모두를 함께 모이게 한 것은 나의 연인들 일부의 사랑입니다. 그러나 나의 진정한 다르샨을 받는 것은 쉽지 않습니다. 가까이서 나를 보는 것, 나에게 경의를 표하는 것, 나에게 과일과 꽃을 바치는 것, 나에게 절하고 그런 다음 집으로 돌아가는 것은 결코 당신이 나의 다르샨을 받았다는 것을 의미할 수 없습니다. 눈으로 나를 보았어도, 있는 그대로의 나를 여전히 보지 못한 것입니다. 소위 "다르샨"이라는 관례를 거쳤음에도 불구하고 나의 참된 존재를 잠깐이라도 보지 못했습니다. 나의 진정한 다르샨을 받는 것은 나를 찾는 것입니다. 그리고 나 안에서 당신의 거처를 찾는 유일하고 확실한 방법은 나를 사랑하는 것입니다. 내가 당신을 사랑하는 것처럼 나를 사랑하려면, 당신은 나의 은총의 수혜자가 되어야 합니다. 오직 나의 은총만이 신성한 사랑의 선물을 줄 수 있습니다. 나의 은총을 받으려면, 나에 대한 흔들리지 않는 믿음의 굳건한 기반 위에서 온 가슴을 다해 나에게 순종해야 합니다. 그리고 나의 소원이 당신의 법이 되고, 나의 사랑이 당신의 존재를 유지하도록 당신 자신을 완전히 나에게 항복할 때만 내가 원하는 대로 자발적으로 나에게 순종할 수 있습니다. 시대를 거듭하며, 많은 이들이 그러한 항복을 열망하지만, 오직 매우 소수만이 내가 원하는 대로 나에게 완전히 항복하려고 정말로 시도합니다. 결국 성공하는 자는 나를 찾을 뿐만 아니라, 나가 되어 삶의 목적을 실현합니다. 오늘 당신들 가운데 내가 있는 것은, 이 군중에서 한 사람이라도 내가 당신 모두에게 알리고자 하는 것을 이해했다면 그 목적을 이룬 것입니다. 당신 모두에게 나의 축복을 줍니다.

/ 5,444