バーバーが知らされると、彼はクマールに尋ねた。「これに対する対策は何か?」
半分冗談でクマールは言った。「庭園を買って鳥に全部の果物を食べさせる以外に対策はありません。」
「素晴らしいアイデアだ!」とバーバーは熱心に答えた。「行ってその価格を調べてきなさい。」
クマールは再び所有者に近づいたが、所有者はさらに激怒した。「あなたには分別がないのか?果物でいっぱいの時に庭園を売る時か?とにかく、果物はすでに請負業者に売られていて、徐々に収穫物を持って行っているのだ。」
バーバーが知らされると、彼はこのメッセージを持ってクマールを送り返した。「請負業者に徐々に収穫物を取らずに、一度に全部集めるよう伝えなさい。」
クマールは戻った。所有者は怒りの手振りでクマールを追い払い、すぐに立ち去れと叫んだ。バーバーに伝えられてもなお彼は不満を述べた。「何とかしてこの騒ぎを止めなければならない。眠れないし、健康、気分、仕事に影響している。何かしなければならない。」
数分後、バーバーは言った。「番人全員がそんなに大きな騒音を出しているわけではない。彼らの中の一人の少年が一番うるさいのだ。彼をここに連れてきてここで働かせれば、問題は解決するだろう。」クマールは若い犯人を特定するために出て行った。彼を見つけたが、少年は仕事をやめることに納得しなかった。クマールはより高い給料で誘惑したが、それでも彼は拒否した。それにもかかわらずクマールは粘り、ついに少年は説得されてバーバーのところへ連れてこられ、バーバーは彼に会えて喜んだ。
18歳の若者はネパール人でヒンディー語をあまりよく知らなかった。バーバーは彼の給料を尋ねると、非常に面白いアクセントで「パウチース・ルピア」と答えた(25ルピーを意味するパチース・ルピアの代わりに)。バーバーは彼のヒンディー語の話し方を楽しみ、彼に保証した。「ここで働けば50ルピーもらえるし、食事と衣服も。それに加えて教育も受けられる。」
少年は喜びに圧倒され、バウには彼を教える任務が与えられた。彼には綿と毛の衣服が支給され、すべての快適さが確保された。しかし彼は今やボスのように振る舞い始めた——バウを召使いとして!バウの任務には彼のベッドを整え、食事を運び、皿を洗い、彼が幸せであるように一般的に世話をすることが含まれていた。
庭園での夜の騒ぎは続いていたが、バーバーは今や邪魔されている様子を見せなかった。彼はネパール人の少年を愛し、彼の滞在はバーバーを喜ばせた。少年が引っ越してきた日から、バーバーは騒音を無視した。少年はバウの部屋に滞在し、教えられたことを学ぼうとしたが、わずかな努力でも頭痛がした。Aをaaと発音し、2ヶ月経ってもほとんど何も学ばなかった。バーバーは毎日彼を呼び、繰り返し尋ねた。「あそこでいくらの給料をもらっていた?」彼の独特の発音で「パウチース・ルピア」と言うと、バーバーは喜んで笑った。
ババの言葉
바바에게 보고되었을 때, 그가 쿠마르에게 물었다. "이것에 대한 해결책이 무엇입니까?"
"훌륭한 생각입니다!" 바바가 열정적으로 대답했다. "가서 가격을 알아보십시오."
바바에게 보고되자, 그는 쿠마르를 이 전갈과 함께 다시 보냈다. "계약자에게 농산물을 점차적으로 가져가지 말고 한꺼번에 모두 수집하라고 전하십시오."
바바에게 전해지자 그는 여전히 불평했다. "어떻게든 이 소란을 멈춰야 합니다. 나는 잠을 잘 수가 없고, 나의 건강과 기분과 작업에 영향을 미치고 있습니다. 무언가 조치가 취해져야 합니다."
몇 분 후 바바가 말했다. "모든 경비원이 그렇게 큰 소리를 내는 것은 아닙니다. 그들 중 한 소년이 가장 시끄러운 것입니다. 그를 여기로 데려와서 여기서 일하게 하면 문제가 해결될 것입니다."
바바는 그의 힌디어 말하는 방식을 즐거워하며 그에게 확신을 주었다. "여기서 일하면 50루피를 받게 될 것이고, 음식과 의복도 제공됩니다. 게다가 교육도 받게 될 것입니다."
바바는 매일 그를 불러 반복해서 물었다. "거기서 급여를 얼마나 받고 있었습니까?" 그러면 소년은 그 특이한 발음으로 "파우치스 루피야"라고 말했고, 바바는 기뻐하며 웃었다.
