デヘラ・ドゥン、1953年

1953ページ 3,290 / 5,444第24章 / 40
進化は常に対立から成り立っています。今日最も勇敢な人は、次の生では一流の臆病者になるか、または前の生ではそうでした。 現在の人生でさえも対立の一つです。赤ん坊はミルクで生き、全く欲望がありません。しかし子供が成長し、食事が液体から固形物に変わると、欲望を意識するようになります。さらに年を取ると、老年を経験し、人生の見方が再び変わります。彼は生まれ、そして死ぬ―すべて対立です。一つの人生にこれほど多くの対立の点があるなら、その本質が対立である全進化過程においてはどれほど多くあることでしょう。 21日の朝、バーバーはマンダリと他の弟子たちに、待ち望まれていた物質的束縛の終わりと霊的自由の始まり―彼が最近繰り返し近づいていると強調していたもの―が1953年4月末までに来るのか他の時期に来るのかに関わらず、彼が最終的に肉体を離れる前に起こらなければならない4つの出来事があることを明かした。4つの事件が神によって予め定められて起こることになっていた。彼は説明した: 私が肉体を離れる前に、普遍的な屈辱、見かけ上の普遍的な敗北、暴力的な死に直面し、普遍的な神聖なる栄光に至ることは絶対的な確実性です。「暴力的な死」とは、神聖なる真理の栄光ある勝利に先立って、私は大きな身体的暴力を受けるということであり、私の肉体が耐えるこの暴力が最終的に私の肉体の死の原因となるでしょう。神聖なる真理の顕現は、私の沈黙を破ることと同時に起こるでしょう。 今日ここに私と共に座っている者たち、そしてこの瞬間私から離れている者たちに警告し、準備を整えなさい。時は近づいています―あなたの誠実さとマスターへの完全な明け渡しが極限の試練にさらされる瞬間がほぼ到来しています。あなたのマスターである私への自己献身の程度を試すのは、私個人ではなく、状況です。 バーバーはさらにグループに、彼に従ってきた者たち、そして現在彼と共にいる者たちは、たとえ命を犠牲にしてでも、必要な今後の屈辱、見かけ上の完全な敗北、そして身体的暴力に対して十分に準備しなければならないと説明した: 一方で、屈辱、敗北、身体的暴力は、私とつながりのあるすべての人が必ずしも遭遇するわけではありません。

ババの言葉

진화는 항상 대립으로 이루어져 있습니다. 오늘 가장 용감한 사람이 다음 생에서는 일류 겁쟁이가 될 것이고, 아니면 전생에 그랬을 것입니다. 현재의 삶조차도 대립의 연속입니다. 아기는 우유를 먹고 살며 욕망에서 완전히 자유롭습니다. 하지만 아이가 자라면서 식단이 액체에서 고체로 바뀌면 욕망을 인식하게 됩니다. 더 나이가 들면 노년을 경험하고, 삶에 대한 관점이 다시 바뀝니다. 태어났고 죽습니다 — 모두 대립입니다. 한 생에도 이렇게 많은 대립의 지점이 있다면, 그 본성 자체가 대립인 전체 진화 과정에는 얼마나 더 많겠습니까.

나의 육신을 떠나기 전에 보편적 굴욕, 명백한 보편적 패배, 그리고 폭력적인 죽음에 직면해야 하며, 이것이 보편적인 신성한 영광으로 절정에 달할 것이라는 것은 절대적으로 확실합니다. "폭력적인 죽음"이라 함은, 신성한 진리의 영광스러운 승리에 앞서 큰 육체적 폭력을 겪을 것이며, 나의 육신이 견뎌야 할 이 폭력이 궁극적으로 나의 육체적 죽음의 원인이 될 것이라는 뜻입니다. 신성한 진리의 현현은 나의 침묵 깨뜨림과 함께 이루어질 것입니다. 오늘 여기 나와 함께 앉아 있는 사람들과 지금 이 순간 나와 떨어져 있는 사람들은 주의하고 준비하십시오. 때가 가깝습니다 — 당신들의 진실함과 스승에 대한 완전한 항복이 극도의 시험에 놓이게 될 순간이 거의 도래했습니다. 당신들의 스승인 나에 대한 헌신의 정도를 시험할 것은 나 개인이 아니라 상황입니다.

반면에, 굴욕, 패배, 육체적 폭력을 나와 연결된 모든 사람이 반드시 겪는 것은 아닙니다.

/ 5,444