アディが彼らを運転した。バーバーと女性たちはその夕方メヘラザードに戻った。しかし4日後の2月8日日曜日、彼は同じ目的で同じ女性たちとアディによって再びプーナに運転された。
これに先立ち、7日にバーバーはサコリからイェシュワント・ラオを呼び、ゴーダヴリ・マイに14日に会いに来るよう頼む特別なメッセージを彼に与えた。
1953年2月11日水曜日、バーバーの59歳の誕生日がメヘラザードで祝われた。外部のラヴァーは招待されなかったが、アディ・シニア、チャガン、ラムジュー、ヌッセルワン・サタがアフマドナガルから、ドン、パドリ、シドゥがメヘラバードから、アディ・ジュニアとジャルバイがプーナから来て、ババダスも出席した。その朝7時30分に、バーバーはメヘラザードで150人の貧しい人々の足を洗った。彼らの足に頭を置いた後、彼はそれぞれにプラサードとして2ルピーを与えた。
午後、ジャドハブ・カッワールが2時間カッワーリーの演奏をした。カッワールの歌声はとても良く、バーバーを喜ばせた。
前日の朝メヘルジーと一緒にプーナから来たアイリーン・コニベアが式典に出席していた。アイリーンは探究心旺盛な知識人であり、メヘラザードではバーバーが何千人もの群衆に囲まれていないことを利用して、彼に特定の質問をした。「バーバー、アダムは何歳ですか?」というのが彼女が尋ねた質問の一つだった。
バーバーは微笑んでこの返答をした:
もし私が最初の人間がこの地球に8400万年前に来たと答えたら、それはあなたにとって何を意味するでしょうか?しかし完全な説明は、最初の人間がどのように進化したか、そしてこの最初に進化した人間がこの地球だけでなく何百万もの地球に何百万回も繰り返し現れてきたか、したがって彼は年齢がなく時間を超えていることを理解させるでしょう。しかしこれはすべて適切に説明されなければなりません。
私が話すことをやめたばかりの時に個人的に書いた本、1年で書いた本、そして今銀行にあり私が命令した時にのみ触れられる本が、この点を明確に説明しています。世界と科学者にとって知ることが重要であり、したがって私はサイクル、実現のための地球の位置、地球の死と同時に起こる別の地球―他の惑星ではない―の進化について説明しました。最初の人間はいつ進化したか、最初の実現した存在はいつだったか、鶏が先か卵が先か?すべてがその本に詳細に書かれています。
ババの言葉
만약 내가 첫 번째 인간이 8천4백만 년 전에 이 지구에 왔다고 대답한다면, 그것이 당신에게 무슨 의미가 있겠습니까? 그러나 전체 설명을 들으면 당신은 첫 번째 인간이 어떻게 진화했는지, 그리고 이 최초로 진화한 인간이 수백만 번이나 이 지구뿐만 아니라 수백만 개의 지구에 반복적으로 나타났는지 이해하게 될 것이며, 그러므로 그는 나이를 초월하고 시간을 초월합니다. 그러나 이 모든 것은 제대로 설명되어야 합니다. 내가 말하기를 막 그만두었을 때 직접 쓴 책, 1년에 걸쳐 쓴 그 책은 내가 명령할 때만 꺼낼 수 있도록 은행에 보관되어 있는데, 이 점을 분명히 설명하고 있습니다. 세계와 과학자들이 알아야 할 중요한 것이므로, 나는 주기에 대해, 깨달음을 위한 지구의 위치에 대해, 지구가 죽고 동시에 또 다른 지구가 진화하는 것 — 다른 행성이 아닌 — 에 대해 설명했습니다. 첫 번째 인간은 언제 진화했습니까, 첫 번째 깨달은 존재는 언제였습니까, 닭이 먼저입니까 달걀이 먼저입니까? 모든 것이 그 책에 자세히 기록되어 있습니다.
