マンジル-エ-ミーム

1922ページ 323 / 5,444第3章 / 40
その夜、9月11日、ババはグスタッジー、ガニ、サダシヴ、アディ、サイエド・サヘブを伴い、グジャラート・メール列車でボンベイを出発し、北インドのアジメールに向かい、翌日の深夜に到着した。彼らはエドワード・メモリアル・サライ(ホテル)に滞在したが、そこでババは水様便(おそらく赤痢)を起こし、重病になった。翌日、ババを除いて全員よく休んだが、ババは6回の排便を経験した。 9月14日木曜日、完全なる師クワジャ・サヘブ・ムイヌッディン・チシュティの墓を訪れながら、マスターの命令で全員が24時間断食した。チシュティは当時のクトゥブ・エ・イルシャッド(霊的階層の長)として有名である。サイエド・サヘブとガニは聖廟の中でファティハ(亡くなった魂を称えるイスラムの祈り)を唱えるよう命じられた。 ババは下痢に苦しみ続け、緑、黒、茶色、灰色の便が出て、極度に衰弱した。男たちはジャイナ教の黄金寺院、ドーラット庭園、アナ・サガル湖を見物に送られ、ババはホテルに残った。ガニとサイエド・サヘブはシャー・ジャハーン・モスクに行き、金曜のナマズを捧げた。 カーク・サヘブは9月16日に到着し、ベイリーは2日後に到着した。ガニとカーク・サヘブはタラガル丘を訪れ、「2日半の小屋」(アダイ・ディン・カ・ジョプラ)として知られる有名なモスクにも行った。その一部がわずか2日半で建てられたと言われているからである。 9月18日、ババはマンダリにアジメールの北西10マイルにある重要な歴史的巡礼地プシュカルに行くよう指示した。彼の健康状態を考慮して、男たちは彼なしで出発することを拒否した。ババは説明しようとした。「もし私が一人でここにいれば、今晩までに良くなっていただろう。しかしお前たちが私なしでは行かないと言い、私はお前たちの楽しみを奪いたくないので、私も行こう。しかし私の言葉を覚えておけ、私の今の病気がさらに15日間長引くのはお前たちのせいだ!」

ババの言葉

오 비둘기여! 나는 그대를 귀한 손님으로 받아들였습니다 그대가 황제로부터 왔기 때문입니다! 그러나 그대는 참으로 대단한 손님이었습니다! 황제의 명령에 순종하여, 그대는 그분 발의 먼지가 되었습니다. 아무도 그대가 어디서 왔는지, 왜 왔는지 알지 못했습니다. 그러나 그대의 도래는 우리의 떠남을 예고합니다. 그대는 환상 속의 이원성의 삶을 소멸시키러 왔습니다 그리고 이제 그대는 다시 태어나지 않을 것입니다, 마치 한 번도 고통받지 않은 것처럼. 그대가 황제로부터 가져온 메시지는 참으로 놀랍습니다! 그 중대함이 그대의 목숨을 앗아갔습니다! 오 하나님! 베일 뒤에서 당신은 얼마나 놀라운 유희를 하고 계십니까! 당신은 영원히 현현해 계시지만, 당신의 유희는 눈이 있으나 보지 못하는 이들에게 수수께끼입니다. 오 왕의 비둘기여, 그대는 성자가 되어 이제 만질-에-밈에 묻혀 있습니다. 메르완이 경외심으로 그대의 발에 입맞춥니다.

/ 5,444