燃えるような自由な人生

1952ページ 3,228 / 5,444第23章 / 40
写真がホールに設置されている間、ラオ博士は言いました。「このホールの写真は常にあなたの訪問を思い出させてくれるでしょう。」バーバーはまた、ホールの名前の由来となった聖者ラマナ・マハルシの肖像画を除幕し、それからキャンパスを見学しました。 その夕方7時30分、バプ・サヘブ・カパルデがアムラオティの自宅でプログラムを手配しました。彼はバーバーを招待した時、言いました。「プーナのヒラバイ・バロデカルがあなたのために歌いにここに向かっています。どうか私たちの家を光栄あるものとしてください。」 バーバーは彼の家に行きましたが、有名なマハラシュトラの歌手ヒラバイは到着しませんでした。それでバーバーは30分後に去り、マンダリに言いました。「カパルデは私を騙した。人々はそのようなトリックで破滅する!しかし私の場合は違う。彼が私をどう扱おうと、私は慈悲の大海であり、彼を許した。」 ナナ・ケールの姉スシラ・スブヘダルと彼女の息子たち、23歳のバルと18歳のアナンドもバーバーに会いに来ました。アナンドは前の晩にバーバーを夢で見て、彼に会うことをとても切望していました。彼は尋ねました。「バーバー、あなたと一緒にいてもいいですか?」 バーバーはアナンドを隣に座らせ、尋ねました。「私に従いますか?」 「もちろん」とアナンドは答えました。 バーバーはナナにも同様に質問し、彼も同じように答えました。ナナの兄弟ヴィヌー、彼の妻アシャ、その他の家族が同席していました。バーバーはナナに指示しました。「服を脱ぎ、7軒の家で乞食をし、施しを持って戻ってきなさい。」ナナが服を脱ごうとした時、バーバーは彼を止めました。「本当に全部の服を脱ぐつもりだったのですか、それともただのショーでしたか?」と彼は尋ねました。 ナナは言いました。「もちろん、あなたの命令を実行しようとしていました。」 バーバーは笑いながら言いました。「あなたのような人々に頭を下げます!」 アナンドには彼は述べました。「今は学校で勉強した方が良い。」彼の兄は静かに座っていましたが、本当にバーバーを愛していました。その日から、両方の若者はメヘル・バーバーの足元に人生を捧げました。 ナナ・ケールの義理の姉がアムラオティにいる間バーバーの食事を準備しており、ある日バーバーは彼女に言いました。「アシャ、あなたはとても良いチャツネを作ります。それはかなり違っていて、私はとても気に入っています。」 その間、バーバーは次のプログラムの前にハンサムな16歳の少年を見つけるようダケに指示し、彼はすぐに探し始めました。 次の大衆ダルシャンの場所はナグプールでした。バーバーダースがそこにいましたが、手配をする責任が彼ではなくカカ・シェルレカールに与えられていたため、対立を引き起こしました。

ババの言葉

그래서 바바는 30분 후에 떠나며 만달리에게 말했다, "카파르데가 나를 속였습니다. 사람들은 그런 속임수로 망합니다! 그러나 나에게는 다릅니다. 그가 나를 어떻게 대하든, 나는 자비의 바다이며 그를 용서했습니다."

바바는 아난드를 옆에 앉히고 물었다, "나에게 순종하겠습니까?"

바바는 나나에게 지시했다, "옷을 벗고 일곱 집을 돌며 구걸하여 적선을 가져오십시오."

"당신은 정말로 옷을 모두 벗으려 한 것입니까, 아니면 단지 쇼였습니까?" 그가 물었다.

바바가 웃으며 말했다, "나는 당신 같은 사람에게 머리를 숙입니다!"

아난드에게 그는 말했다, "지금은 학교에서 공부하는 것이 더 낫습니다."

나나 케르의 제수가 바바가 암라오티에 있는 동안 음식을 준비하고 있었는데, 어느 날 바바가 그녀에게 말했다, "아샤, 당신은 처트니를 아주 잘 만듭니다. 색다르고 나는 매우 좋아합니다."

/ 5,444